o sea
Eso nos dijeron, o sea que debe ser verdad. | That's what they told us, so it must be true. |
Existen principalmente dos metodologías de Six Sigma, o sea DMAIC y DMADV. | There are mainly two methodologies of Six Sigma namely DMAIC and DMADV. |
Eso nos dijeron, o sea que debe ser verdad. | That's what they told us. So it must be true. |
De ellos el 22%, o sea, dos, eran mujeres. | Of those, 22 per cent, or two, were women. |
Espera, o sea que si él no apuesta, ¿tú pagas doble? | Wait, wait, so if he don't gamble, you pay double? |
No, o sea es una historia de tres amigos. | No, it's... the story of three friends. |
Vale, o sea que no tienes ni idea de cómo funciona eso. | Okay, so you just have no idea how that works. |
Por alguien como yo, o sea que deben tener una agenda. | Someone likes me, so they must have an agenda. |
¿Es cultura lo que la gente hace diariamente, o sea, vivir? | Is culture what people do on a daily basis, namely, live? |
De acuerdo, o sea que estás diciendo que tú no lo tienes. | Okay, so you're saying that you don't have it. |
Y mi mamá no irá, o sea que no tengo a nadie. | And my mother won't come, so I got no one. |
Espera, ¿o sea que sí te pondrás de su lado? | Wait, okay. So you are gonna take her side? |
La Dra. Wallice, o sea, me ayudó con mis relaciones con los hombres. | Dr. Wallice, like, helped me with my relationships with men. |
Hasta un 1% está permitido en circunstancias imprevistas, o sea por casualidad. | Up to one percent is permitted in unforeseen circumstances, so by accident. |
No quieres que, o sea, encuentre a otra persona, ¿no? | You don't want me to, like, find someone else, do you? |
Está bien, Jack, o sea cual sea tu nombre real. | It's all right, Jack, or whatever your real name is. |
Tiene cerca de una pulgada (o sea dos centímetros) de altura. | It is about one inch (or two centimeters) in height. |
Todo se origina en el reino espiritual, sea bueno o sea malo. | All originates in the spiritual realm, whether good or evil. |
Guau, o sea, has recuperado la mayoría de tu movilidad. | Wow, I mean, you've recovered most of your mobility. |
Sí, o sea, solo azotó la puerta en mi cara. | Yeah, I mean, he only slammed the door in my face. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!