o sea que

Bien, o sea que ahora tampoco tienes tiempo de escucharme.
Okay, so now you don't have time to listen to me too..
Algunas están muy bien para principiantes, o sea que échales un vistazo siempre.
Some are very good for newbies, so always check them out.
Y si eso es. o sea que ¿qué hacemos al respecto?
And if that's—so what do we do about that?
Pero vuelvo a tener viento, o sea que las cosas ahora van bien.
But we're back in the wind, so things will be fine now.
¡Vaya!, ¿o sea que vuestra filtración cambió sustancialmente el mundo?
Wow, so your leak really substantially changed the world?
Los conectores están sellados, o sea que el agua no puede penetrar en el cable.
The coax connectors are sealed, so no water can get into the cable.
Sí, ¿o sea que aún vives en el mismo sitio?
Oh, yeah, so you're still living at the same place?
Eso nos dijeron, o sea que debe ser verdad.
That's what they told us, so it must be true.
Y lo queremos, o sea que gracias por estar aquí. (Aplausos.)
And we love you, so thank for being here. (Applause.)
Eso nos dijeron, o sea que debe ser verdad.
That's what they told us. So it must be true.
Vale, o sea que estabas prometido con esa chica.
Okay, I mean, you were engaged to this girl.
Espera, o sea que si él no apuesta, ¿tú pagas doble?
Wait, wait, so if he don't gamble, you pay double?
Vale, o sea que no tienes ni idea de cómo funciona eso.
Okay, so you just have no idea how that works.
Por alguien como yo, o sea que deben tener una agenda.
Someone likes me, so they must have an agenda.
Ahora no está aquí, o sea que dímelo a mí.
Well, he's not here now. Maybe you'd better tell me.
De acuerdo, o sea que estás diciendo que tú no lo tienes.
Okay, so you're saying that you don't have it.
Podría detonarlos en cualquier momento o sea que es tu decisión.
He could detonate them any time, which means this is your choice.
Lo es, pero al menos lo sabes, o sea que estás aprendiendo.
It is, but at least you know that, so you're learning.
Y mi mamá no irá, o sea que no tengo a nadie.
And my mother won't come, so I got no one.
Espera, ¿o sea que sí te pondrás de su lado?
Wait, okay. So you are gonna take her side?
Palabra del día
el hombre lobo