o de cualquier otra indole
- Ejemplos
Belarús sostiene que el terrorismo no puede justificarse por móviles políticos o de cualquier otra índole. | Belarus holds that terrorism cannot be justified by political or any other motivations. |
Aportados por el paciente en las relaciones jurídicas, contractuales, asistenciales o de cualquier otra índole que entabla con Cun. | Provided by the patient in legal, contractual, medical or other relationships of any kind established with CUN. |
Y esto es crucial y ha de hacerse sin complejos de carácter ideológico o de cualquier otra índole. | And this is crucial and must be done without any complexes of an ideological or any other nature. |
Bajo ninguna circunstancia será Linear responsable de daños incidentales, compensatorios, punitivos, indirectos, especiales o de cualquier otra índole. | In no event will Linear be responsible for incidental, compensatory, punitive, consequential, indirect, special or other damages. |
Es de justicia que nadie sufra discriminación por razones de género o de cualquier otra índole. | It is a matter of justice that no one should be discriminated against because of their gender or for other reasons. |
Pero, ¿puede una estado democrático simplemente prohibir ciertas vestimentas porque son un signo de servitud, religioso o de cualquier otra índole? | But can a democratic state simply ban a certain cloth because it is a sign of subservience, religious or otherwise? |
Los gobiernos deben regular la contratación y prohibir el cobro a los trabajadores de tasas de contratación o de cualquier otra índole. | Governments must regulate recruitment and scrap recruitment fees and related costs charged to workers. |
El calendario Gregoriano fue establecido hace 415 años; mucho antes de que los artefactos modernos (electrónicos o de cualquier otra índole) fueran concebidos. | The Gregorian calendar was set 415 year ago; long before any of the modern devices (electronic or other) were conceived. |
A través de YIC se intenta recopilar y distribuir información útil, sin connotaciones políticas, religiosas o de cualquier otra índole. | Through the YIC, we try to collect and distribute as much useful information as possible, without political, religious or other influence. |
Tomar las medidas de carácter legislativo, administrativo, judicial o de cualquier otra índole necesarias para cumplir con los compromisos asumidos en la presente Convención. | To take legislative, administrative, judicial, and any other measures necessary to comply with the commitments undertaken in this Convention. |
Disponemos de un equipo de profesionales altamente cualificados para realizar cualquier tipo de gestión administrativa o de cualquier otra índole que el cliente nos solicite. | We have a team of highly qualified professionals to perform any administrative management or any other requests. |
Al tomar las decisiones conjuntamente usted se verá muy beneficiada en todo tipo de actividades, tanto sean profesionales, como económicas o de cualquier otra índole. | Upon making decisions jointly you will benefit in all kinds of activities, such as professional, economic or of any other nature. |
Todas las personas tienen derecho a asociarse libremente con fines ideológicos, religiosos, políticos, económicos, laborales, sociales, culturales, deportivos o de cualquier otra índole. | Everyone has the right to associate freely for ideological, religious, political, economic, labor, social, cultural, sports, or other purposes. |
Infringir cualquier patente, marca o secreto comercial, derecho de autor u otros derechos de propiedad intelectual o de cualquier otra índole de cualquier persona. | Infringe any patent, trademark, trade secret, copyright, or other intellectual property or other rights of any other person. |
Queremos alcaldías unitarias, donde no existan actitudes discriminatorias por razones políticas o de cualquier otra índole, alcaldías que representen verdaderamente a toda la comunidad. | We want unitary municipal governments, with no discrimination for political or any other reasons, governments that genuinely represent the whole community. |
No se les proporcionarán a terceros los datos de inscripción o de cualquier otra índole que se deriven de la utilización de la tarjeta. | The data provided upon registration or whenever the card is used shall not be transferred to third parties. |
Habilita un formulario de contacto en la página de contacto donde los usuarios pueden realizar preguntas técnicas o de cualquier otra índole acerca del producto en cuestión. | Enables a contact form on the contact page where users can ask technical or any other questions about the specific product. |
Si no pudiera asistir a la cita por motivos de salud o de cualquier otra índole importante, debe declinar la misma inmediatamente por escrito. | If you cannot appear at the appointment for health reasons or other important reasons, then you must decline the appointment in writing. |
Los pueblos indígenas tienen derecho a asociarse libremente con fines ideológicos, religiosos, políticos, económicos, laborales, sociales, culturales, deportivos, o de cualquier otra índole. | Indigenous peoples and individuals have the right to associate freely for ideological, religious, political, economic, labor, social, cultural, sports, or other purposes. |
La información del Sitio puede contener imprecisiones técnicas, errores tipográficos y/o de cualquier otra índole, y puede estar sujeta a cambios y actualizaciones en cualquier momento sin previo aviso. | Information on this Site may contain technical inaccuracies and/or typographical or other types of errors and may be changed or updated at any time without notice. |
