o así

Popularity
500+ learners.
En seis meses o así, compraremos una cámara nueva.
In six months or so, we'll buy a new camera.
¿Dónde has estado los últimos 20 años o así?
Where have you been the last 20 years or so?
En un año o así, podría llegar a ser detective.
In a year or so, I could get to detective.
Dos, en el próximo mes o así, encuentro a alguien.
Two, in the next month or so, I find someone.
Dormí como una hora o así en el vuelo.
I slept like an hour or so on the flight.
No es un movimiento sectario o así llamado movimiento religioso.
It is not a sectarian movement or so-called religious movement.
Todavía no, pero en una hora o así, tal vez.
Not yet, but in an hour or so, maybe.
Quiero decir, fue solo una semana o así, pero...
I mean, it was only a week or so, but...
¿Qué si la pierna no está viable en una hora o así?
What if the leg's not viable in an hour or so?
Después de 15 minutos o así pues, fui dentro del restaurante.
After 15 minutes or so, I went inside the restaurant.
En un año o así, vamos a tener un nuevo gobierno.
In a year or so, we will have a new government.
Traductora... durante una hora o así, esta noche, después de cenar.
Translator... for an hour or so, tonight, after dinner.
Éramos los pioneros en el mundo, o así lo creíamos.
We were the pioneers in the world, or so we thought.
Quiero estar sola por una semana o así.
I want to be alone for a week or so.
Ya llegarán otros misioneros en un año o así.
There'll be other missionaries here in a year or so.
La enfermera de noche estará aquí en una hora o así.
The night nurse will be here in an hour or so.
Volveré de Montana en un mes o así.
I'll be back from Montana in a month or so.
Y solo lleva un mes o así a fermentar.
And only takes a Month or so to ferment.
El trabajo me llevará una semana o así.
The job will take me a week or so.
No, solo lleva dentro un par de meses o así.
No, he only been on for a couple months or so.
Palabra del día
el rocío