nursing facility

Providers will never be authorized to work if you are admitted to a nursing facility.
Los proveedores nunca serán autorizados que trabajen si usted es admitido a un asilo.
SB 806 relates to the imposition of a disciplinary action on a licensed nursing facility administrator; providing a penalty.
SB 806: relativa a la imposición de una acción disciplinaria a administradores de hogares de ancianos certificados; provee penalidad.
Medicare Part A, which covers in-patient hospital, skilled nursing facility and hospice services, as well as home health care.
Medicare Plan A, que cubre el servicio de internación en hospitales, centros de enfermería especializada, y atención domiciliaria.
Å Therapy may be provided in a medical office or other appropriate outpatient setting, hospital, skilled nursing facility, or home.
Š La terapia puede proporcionarse en un consultorio médico u otro lugar apropiado para paciente externo, hospital, institución de enfermería especializada o el hogar.
Under the rules, Medicare picks up the whole tab for the first 20 days in an approved skilled nursing facility for rehab or other care, but only if someone has spent at least three full days in the hospital as an admitted patient.
Según las reglas, Medicare cubre la totalidad de los costos de los primeros veinte días de atención especializada en rehabilitación u otro tipo de atención en un centro aprobado, pero solo si la persona ha permanecido tres días completos en el hospital como paciente internado.
What is the location of the deceased (Hospital, Nursing Facility or Residence)?
¿En qué lugar se encuentra el fallecido (Hospital, Hogar de Ancianos o Residencia?)
It affects only coverage in a skilled nursing facility.
Solo afecta la cobertura en un centro de enfermería especializada.
What happens if I have to go into a nursing facility?
¿Qué pasa si tengo que internarme en un hogar de convalecencia?
Or you may need to go to a rehabilitation or nursing facility.
O quizás tenga que ir a un centro de rehabilitación o de enfermería.
Where you live (at home or in a long-term nursing facility, for example)
El lugar donde vive (en casa o en un centro de convalecencia, por ejemplo)
Where can I find fees for skilled nursing facility (SNF) services?
¿Dónde puedo encontrar tarifas para los servicios de los centros de enfermería especializada (SNF)?
The best option for some patients is residence in a skilled nursing facility.
La mejor opción para algunos pacientes es ser internados en un centro de enfermería especializado.
Go to a nursing facility.
Ir a un centro de enfermería especializada.
Q. Where can I find fees for skilled nursing facility (SNF) services?
¿Dónde puedo encontrar tarifas para los servicios de los centros de enfermería especializada (SNF)?
Our nursing facility provides care under the direction of a registered nurse.
Enfermeras Especializadas: Nuestro personal de enfermeria ofrece cuidados bajo la dirección de una enfermera regristrada.
Skilled nursing facility care, when you are sent to recover from an illness or procedure.
Atención en un establecimiento de enfermería especializada, cuando usted es enviado para recuperarse de una enfermedad o procedimiento.
Starting when I was 12, we moved each one of my grandparents into a nursing facility.
Cuando tenía doce años... llevamos a cada uno de mis abuelos a una residencia de ancianos.
Starting when I was 12, we moved each one of my grandparents into a nursing facility.
Cuando tenía doce años llevamos a cada uno de mis abuelos a una residencia de ancianos.
A fifty hour clinical experience is required in a nursing facility to complete course requirements.
Para completar los requisitos del curso, se requiere una experiencia clínica de cincuenta horas en una instalación de enfermería.
Transition nursing facility services into STAR+PLUS;
Transfiere los servicios de centros de enfermería al STAR+PLUS;
Palabra del día
embrujado