nurse's office

This was the only thing in the nurse's office.
Esto es lo único que había en la enfermería.
I should take him to the nurse's office.
Debería llevarlo a la enfermería.
I should take him to the nurse's office.
Debería llevarlo a la enfermería.
Sheldon back in the nurse's office?
¿Ha vuelto Sheldon a la enfermería?
He collapsed in gym class, and stayed in the nurse's office for a long time.
Se desplomó en la clase de gimnasia, y se quedó en enfermería por mucho tiempo.
This isn't the nurse's office.
Esto no es Ia enfermería.
Subject appears to be in a nurse's office, with several abrasion wounds on the face and neck.
El sujeto parece estar en la enfermería, con varias heridas abrasivas en el rostro y cuello.
I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth.
Corrí a donde la enfermera, y como no podía hablar, solo señalaba mi boca.
Students are responsible to report to the nurse's office at the time that medication is scheduled to be given.
Los estudiantes son responsables de acercarse a la enfermería en el horario en que deben tomar la medicación.
At many schools, students with diabetes need to get their diabetes medicines or test blood sugar levels in the nurse's office.
En muchos centros de enseñanza, los alumnos con diabetes necesitan guardar las medicinas para la diabetes o medirse la concentración de azúcar en sangre en la enfermería.
Cover the back of your trousers with your book bag or shirt until you can get to a bathroom or the nurse's office to change.
Cúbrete la parte posterior de los pantalones con tu bolso de libros o camisa hasta que puedas llegar al baño o a la enfermería para cambiarte.
And I'm just about to tell her how great I feel, when the classroom starts to list to the left and then I woke up in the nurse's office.
Y a punto de decirle lo bien que me siento, es cuando la clase comienza a ponerse a la izquierda para luego despertar en la enfermería.
I then finally came-to (i.e. woke up from what I guess was an unconscious state - don't remember if there was still a crowd of people around me), and a friend helped me to the nurse's office.
Finalmente recuperé la consciencia (es decir, desperté de lo que supongo era un estado inconsciente, no recuerdo si seguía habiendo una multitud de gente a mi alrededor), y un amigo me ayudó a ir a la enfermería.
There was a poster of the food pyramid in the nurse's office at school.
Había un cartel de la pirámide alimenticia en la enfermería de la escuela.
Do you feel sick, Juanito? - Yes, Miss Jones. Can I go to the nurse's office?
¿Te sientes mal, Juanito? - Sí, señorita Jones. ¿Puedo ir al botiquín?
Hey, Dad, you gotta get down to the nurse's office.
Hola. Papá tienes que venir a la oficina de la enfermera.
Let me take you to the nurse's office, ok?
Deja que te lleve a la oficina de la enfermera, ¿de acuerdo?
She helped me up and took me to the nurse's office.
Me ayudó a levantarme y me llevó a enfermería.
The campus also has a separate school nurse's office.
La escuela también cuenta con una enfermera escolar.
Elevator keys are to be obtained in the nurse's office.
Las llaves del Ascensor deben ser obtenidas en la oficina de la enfermera.
Palabra del día
el petardo