- Ejemplos
Se dedica también un capítulo al estudio de la nupcialidad. | A chapter is also dedicated to studying marriage. |
La tasa de nupcialidad se reducido leve, pero sostenidamente. | The marriage rate has declined slowly, but steadily. |
Palabras llave: actitud; nupcialidad; pareja conyugal; unión consensual; matrimonio civil; matrimonio religioso. | Palabras llave: attitude; nuptiality; spouse; cohabitation; civil marriage; religious marriage. |
La intensidad de la nupcialidad en las mujeres es casi del 100% a 50 años. | The marriage rate for women is almost 100 per cent at age 50. |
En numerosas naciones y en especial en las económicamente desarrolladas, ha bajado el índice de nupcialidad. | In many nations, especially economically developed ones, the number of marriages has decreased. |
Tasa de nupcialidad de nuestro país está en el más bajo que ha sido en más de un siglo . | Our country's marriage rate is at the lowest it's been in over a century. |
Son, asimismo, abundantes las evidencias sobre los efectos demográficos de la educación (en los índices de fertilidad, mortalidad, nupcialidad y migración). | Evidence of the demographic effects of education (on fertility, mortality, nuptiality and migration) is extensive. |
Cuba es un país desarrollado demográficamente con indicadores de esperanza de vida, de fecundidad, de nupcialidad, en el contexto de una economía bloqueada. | Cuba is a country demographically developed with indicators of life expectancy, fecundity, weddings in the context of a blocked economy. |
A.7 Entre las mujeres, la tasa de nupcialidad disminuyó de 47,6 por 1.000 mujeres residentes no casadas en 2002 a 43,8 en 2007. | The marriage rate for females decreased from 47.6 per 1000 unmarried resident females in 2002 to 43.8 in 2007. |
Los resultados reflejan estas consideraciones, ya que la variable SYD visualiza una acción del papel regulador de la nupcialidad en el comportamiento de la fecundidad7 7. | The results reflect these considerations, since the variable SYD shows an effect of the regulatory role of marriage in the behavior of fertility7 7. |
Creo que esto es inútil si piensa que el punto de la disminucion en la tasa de nupcialidad del hombre de distintos distritos a ser conocido. | I think that this is hopeless though it thinks the point of the decrease at the marriage rate of the man from various districts to be known. |
En Costa Rica, a pesar de ser el país con la tasa más baja de divorcios, la relación entre nupcialidad y divorcialidad tiende también a inclinarse hacia el divorcio. | In Costa Rica, the relationship between marriage and divorce is also slanted towards divorce, even though it is the country with the lowest divorce rate. |
Como consecuencia de la disminución registrada en el número de matrimonios desde el año 2000, los indicadores coyunturales de nupcialidad de las personas solteras han disminuido progresivamente. | The rate of marriage among the previously unmarried is progressively declining in direct proportion to the drop in the number of marriages since 2000. |
Además, es probable que una población con mejores niveles de instrucción cambie su comportamiento sexual respecto de la nupcialidad, la fecundidad, la salud y la migración en formas que lleven a un mayor bienestar. | Furthermore, a better-educated population would likely change its demographic behaviour with respect to nuptiality, fertility, health and migration in ways leading to greater well-being. |
En 2000 había 8.050.000 parejas recién casadas, lo que corresponde a un índice de nupcialidad de 12,6 por mil, mientras que había 1.250.000 parejas divorciadas, lo que determina un índice de divorcios de 1,96 por mil. | In 2001, there were 8.05 million newlywed couples, reflecting a marriage rate of 12.6 per thousand, while there were 1.25 million divorced couples, reflecting a divorce rate of 1.96 per thousand. |
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) recopila datos y elabora estadísticas sobre la población mundial y su evolución, ofreciendo información sobre diversas variables demográficas como número de personas por países, crecimiento de la población, proyecciones, natalidad, mortalidad, nupcialidad y migraciones. | The United Nations (UN) compiles data and prepares statistics on the world population and its evolution, providing information on such diverse demographic variables as number of people per country, population growth, projections, birth rate, mortality, marriages and migration. |
La División de Población ha publicado el informe World Fertility Report 2003, que presenta, en formato estándar, datos sobre fecundidad, nupcialidad, uso de anticonceptivos y políticas nacionales en materia de fecundidad y planificación de la familia relativos a 194 países y zonas del mundo. | The Population Division has issued World Fertility Report 2003. The report presents, in a standard format, data on fertility, nuptiality, contraceptive use and national policies with respect to fertility and family planning for 194 countries and areas of the world. |
El objetivo de esta publicación es proporcionar indicadores que permitan analizar la intensidad y principales características del comportamiento de los fenómenos demográficos básicos en España (natalidad, fecundidad, mortalidad y nupcialidad) y del crecimiento y estructura de la población residente en el país. | The objective of this publication is to provide indicators that enable analysing the intensity and main features of the behaviour of basic demographic phenomena in Spain (birth rate, fertility, mortality and marriage) and of the growth and structure of the population resident in the country. |
En el presente trabajo se presentan hipótesis que abren la reflexión sobre el paradigma de la estabilidad en los estudios sobre nupcialidad; al tiempo de exponer la evidencia empírica que sustenta la discusión y conlleva una concepción probabilística e indeterminista en el estudio de las poblaciones. | In the present work we present hypotheses that open a reflection on the paradigm of stability in the studies on marriage; at the time it exposes the empiric evidence that supports the discussion and cardes a probabilistic and indeterministic conception in the study of populations. |
