nunca te veo

Popularity
500+ learners.
Casi nunca te veo en un sitio de geishas...
I hardly ever see you in a place with geishas...
Pero nunca te veo con un hombre.
But I never see you with a man.
Vives a dos cuadras y nunca te veo.
You live two streets away and I never see you.
Si no me quedo levantada, casi nunca te veo.
If I don't stay up, I hardly ever see you.
¿Qué tiene de buena si nunca te veo?
What good is it if I never see you?
¿Cómo nunca te veo después de clases?
How come I never see you after school?
Eso es gracioso, casi nunca te veo.
That's a laugh, hardly ever see yer.
Siento como si ya nunca te veo.
I feel like I never get to see you anymore.
Pero yo nunca te veo.
But I never see you.
Kevin, ya nunca te veo.
Kevin, I never see you anymore.
Y ya nunca te veo.
And I never see you anymore.
Ya sabes, nunca te veo.
You know, you never see 'em.
Yo colaboro en el comedor comunitario y nunca te veo por ahí.
I work down at the soup kitchen, Brian. Never seen you down there.
Yo nunca te veo allí.
I ain't never seen you there.
Parece que nunca te veo.
I never seem to see you anymore.
Pero yo... nunca te veo.
But I just, you know... I never see you.
Ya nunca te veo.
I never see you.
Casi nunca te veo.
I hardly ever see you.
Ya nunca te veo.
I never see you now.
Ya nunca te veo.
I never see you anymore ever.
Palabra del día
el estanque