nunca te dejare

Popularity
500+ learners.
Pero lo que puedo prometerte es que nunca te dejare.
But what I can promise you is that I will never leave you.
Soy tu sombra, nunca te dejare. ¿Qué es esto?
I'm your never leaving shadow... What's this?
Ahora que te he recuperado nunca te dejare ir.
Now that I got you back, I'm never gonna let you go.
Oh, mi querido... nunca te dejare.
Oh, my darling... I will never go far away from you.
Y nunca te dejare ir.
And I'll never let you go.
Oh, mi querido... nunca te dejare.
Oh, my little darling... I will never go far away from you.
Tenia Que irme de aquí por un tiempo, clark pero nunca te dejare
I had to let go of this place for a while, Clark, but I never let go of you.
¡Yo nunca te dejare ir!
I'm not going to let you, ever.
He sido muy bendecido de encontrarte y nunca te dejare de amar, aún si tengo que ir allí y traerte aquí.
I've truly been blessed to find you and I'll never let you go, even if I have to personally bring you back here.
Nunca te dejare, David.
Never will I leave you, David.
Nunca te dejare sola.
Never gonna leave you alone.
Nunca te dejare, nunca.
I will never leave you, never.
Nunca te dejare ir.
I'll never let you go.
Nunca te dejare sola.
I'll never leave you alone.
¡Nunca te dejare ir!
I'm never going to let you go!
Nunca te dejaré fuera de mi vista por un segundo.
I never let you out of my sight for one second.
Solo el uno al otro, y nunca te dejaré ir.
Just each other, and I'll never let you go.
Sé feliz, mi amor, sabiendo que te nunca te dejaré.
Be happy, my love, knowing that I never leave you.
No importa lo que nadie intente hacer, nunca te dejaré.
No matter what anyone tries to do, I will never leave you.
No importa lo que traten de hacer, nunca te dejaré.
No matter what anyone tries to do, I will never leave.
Palabra del día
esparcir