nunca te dejare ir

Ahora que te he recuperado nunca te dejare ir.
Now that I got you back, I'm never gonna let you go.
Y nunca te dejare ir.
And I'll never let you go.
¡Yo nunca te dejare ir!
I'm not going to let you, ever.
Nunca te dejare ir.
I'll never let you go.
¡Nunca te dejare ir!
I'm never going to let you go!
Solo el uno al otro, y nunca te dejaré ir.
Just each other, and I'll never let you go.
Eres mi hombre y nunca te dejaré ir.
You're my man, and I'll never let you go.
Pero ahora que te he encontrado, nunca te dejaré ir.
But now that I have found you, I'll never let you go.
Te amo tanto, que nunca te dejaré ir.
I love you so much. I'll never let you go.
Realmente he sido bendecido al encontrarte, y nunca te dejaré ir.
I've truly been blessed to find you, and I'll never let you go.
Y yo nunca te dejaré ir.
And I will never let you go.
Rose: Nunca te dejaré ir, Jack.
Rose: I'll never let go, Jack.
Si lo deseo, Nunca te dejaré ir
If I wish, I won't ever let go
Yo nunca te dejaré ir, tampoco.
I'll never let you go, either.
Nunca te dejaré ir, Richard.
I'll never let you go, Richard.
Y nunca te dejaré ir.
And I'll never let you go.
No importa lo que ocurra, nunca te dejaré ir.
No matter what happens, I won't let you go!
Y nunca te dejaré ir.
And I'm never gonna let you go.
Pero nunca te dejaré ir.
But I will never let go.
Yo nunca te dejaré ir, te lo prometo.
I'll never let go, I promise.
Palabra del día
eterno