nunca te dejaré

Solo el uno al otro, y nunca te dejaré ir.
Just each other, and I'll never let you go.
Sé feliz, mi amor, sabiendo que te nunca te dejaré.
Be happy, my love, knowing that I never leave you.
No importa lo que nadie intente hacer, nunca te dejaré.
No matter what anyone tries to do, I will never leave you.
No importa lo que traten de hacer, nunca te dejaré.
No matter what anyone tries to do, I will never leave.
Y no importa lo que, nunca te dejaré.
And no matter what, I will never leave you.
Eres mi hombre y nunca te dejaré ir.
You're my man, and I'll never let you go.
Trata de no preocuparse por esto. Yo nunca te dejaré.
Try not to worry about this. I will never leave you.
Yo siempre te amaré, y nunca te dejaré llorar.
I will always love you, will never let you cry.
Yo siempre te amaré Y nunca te dejaré llorar.
I will always love you.....and I'll never let you cry.
Pero ahora que te he encontrado, nunca te dejaré ir.
But now that I have found you, I'll never let you go.
Si no abres ahora la puerta, nunca te dejaré en paz.
If you do not open the door, I will never leave you alone.
Siempre seré fiel y nunca te dejaré.
I'll always be faithful and never leave you.
Te prometo que te amaré para siempre y nunca te dejaré.
I promise I'll love you forever and never leave you.
Te amo tanto, que nunca te dejaré ir.
I love you so much. I'll never let you go.
Yo nunca te dejaré, eres mi hijo.
I won't ever leave you, you're my son.
Abby, cariño, te prometo que nunca te dejaré.
Abby, honey, I promise I'll never leave you.
Alicia, ya te lo he dicho, nunca te dejaré.
Alice, I've told you, I will never leave you.
Pase lo que pase, nunca te dejaré, nunca te traicionaré.
Whatever happens, I'll never leave you, Never betray you.
Y por eso nunca te dejaré regresar.
And that is why I would never let you go back.
Pase lo que pase, yo nunca te dejaré.
Come what may, I will never leave you.
Palabra del día
el pantano