nunca se queda

Popularity
500+ learners.
Nunca se queda realmente.
Doesn't never really stay.
Alicia Soto es una superviviente que nunca se queda quieta.
Alicia Soto is a survivor who never sits still.
Además, su información bancaria nunca se queda almacenada en nuestros servidores.
Furthermore, your banking information is never stored on our servers.
Starke nunca se queda en la ciudad por más de dos días.
Starke never stays in a city more than two days.
Yoast SEO nunca se queda atrás en esta área.
Yoast SEO never falls behind in this area.
Es como el agua del arroyo; nunca se queda quieta.
It's like the water of the stream; it never sits still.
Cuando vuelve de la victoria, un niño nunca se queda atrás.
Whenever he returns from victory, a child is never far behind.
El dueño nunca se queda aquí en invierno.
The owner never stays here in winter.
Entonces nunca se queda mucho tiempo en un mismo sitio.
So he never stays in one place for long.
¡Nuestro programador inteligente que nunca se queda sin cosas que decir!
Our smart scheduler that never runs out of things to say!
En la vida real el bueno nunca se queda con la chica.
In real life the good guy never gets the girl.
Por lo tanto, normalmente una cadena nunca se queda pegada a una piedra.
So, normally a chain will never get stuck to stone.
Ella lo visita muy a menudo, pero nunca se queda por mucho tiempo.
She visits him quite often, but never stays very long.
Ella me dijo que va mudándose, nunca se queda en un lugar.
She told me she moved around, never stayed in one place.
Rellene con microUSB si el 3310 nunca se queda sin jugo.
Top up with microUSB if the 3310 ever runs out of juice.
Él nunca se queda tanto tiempo con ella.
He's never stayed this long with her.
La unidad se hace en el camino, nunca se queda parada.
Unity grows along the way; it never stands still.
Ella quiere hablar, hará de cenar y nunca se queda a dormir.
She wants to talk, she's making dinner and she never stays over.
Esa broma nunca se queda vieja, ¿no?
That joke never gets old, does it?
Cuando un caballero recibe malas noticias, nunca se queda sin palabras.
When a gentleman receives bad news, he is never at a loss for words.
Palabra del día
el estanque