nunca me rendire

Popularity
500+ learners.
Pero nunca me rendiré, seguiré buscándolo buscando a mi familia.
But I'll never give up searching for him... for my family.
Pero nunca me rendiré, seguiré buscándolo buscando a mi familia.
But I will never give up searching for him, for my family.
Pero nunca me rendiré al matrimonio.
But I will never give up on marriage.
No importa qué, nunca me rendiré.
No matter what, I will never give up.
Y nunca me rendiré con ella.
And I'm never gonna give up on her.
Pero si es por mi baja posición nunca me rendiré.
But if it's my low rank you disdain, then I'll never give up.
Nunca me rendiré a ti, niña.
I'll never yield to you, girl.
Y nunca me rendiré contigo.
And I'm never gonna give up on you.
Nunca me rendiré ante el mal.
I will never give in to evil.
No estoy rindiéndome, nunca me rendiré.
I'm not giving up. I never give up.
Mi hijo Frank espera por mi. Nunca me rendiré.
My son Frank's waiting for me.
Pero yo nunca me rendiré.
But I will never surrender.
Y nunca me rendiré.
And I will never surrender.
¡No, nunca me rendiré!
No, I'll never give up!
Tal vez nunca me rendiré.
Maybe I'll never give this up. Hmm.
Nunca me rendiré, Sydney.
I'll never give up, Sydney, ever.
En cuanto a mí, nunca me rendiré.
As for me, I will never surrender!
¡Y yo nunca me rendiré!
And I will NEVER surrender!
Yo nunca me rendiré.
I will never surrender.
Nunca me rendiré. Iré allí con mi navaja!
I'll go in there with a pocket knife!
Palabra del día
el estanque