nunca cierra
- Ejemplos
No te preocupes, porque la sala Crown Poker nunca cierra. | Keep it going because the Crown Poker Room never closes. |
Va a vivir aquí en tu estante, y nunca cierra los ojos. | He's gonna live here on your shelf, and he never shuts his eyes. |
La llave está en el ojo de la cerradura, pero nunca cierra la puerta. | The key is in the keyhole, but he never locks the door. |
Es posible, nunca cierra el coche. | It's possible, she never locks her car. |
La llave está en el ojo de la cerradura pero él nunca cierra la puerta. | The key is in the keyhole, but he never locks the door. |
El gimnasio del buen tiempo nunca cierra. | The fine-weather gym never closes. |
La universidad Domuni nunca cierra. | The university Domuni is never closed. |
Yo sé que usted nunca cierra las puertas. | I know you never refuse the just. |
Desde solo $249.999 Abre la sucursal de tu negocio que nunca cierra! | From only $249.999 it abre the branch of your business that never closes! |
La biblioteca de entrada/salida nunca cierra esos ficheros. | The I/O library never closes these files. |
El Mercado FX nunca cierra. | The FX market never closes. |
-Ella nunca cierra la puerta. | She doesn't ever close the door. |
La inscripción está abierta ya. El gimnasio del buen tiempo nunca cierra. | We are open for business right now, the fair weather gym never closes. |
Oh, si, nunca cierra | Oh, yeah, they never close. |
En sus elecciones evolutivas la naturaleza conserva a menudo un margen de maniobra, y nunca cierra todas las puertas. | In its evolutional choices, nature often leaves a margin of manoeuvre, and never shuts all the doors. |
Incluso así pues, él nunca cierra la puerta a la posibilidad que las personas que confían tales pecados pueden sin embargo encontrar la salvación. | Even so, he never closes the door to the possibility that persons committing such sins may nevertheless find salvation. |
Comparte tus días en Bohemia Chillout con un desayuno, un brunch o si lo prefieres con nuestro Sushi Bar y nuestros fantásticos cócteles de autor, porque Bohemia nunca cierra. | Share your days with breakfast at Bohemia Chillout, brunch or if you prefer our Sushi Bar and our fantastic signature cocktails, because Bohemia never closes. |
Madrid es una ciudad que nunca duerme, los bares y restaurantes permanecen abiertos hasta muy tarde y el barrio de Santa Ana nunca cierra. | Madrid is a city that seems to never close down with bars and restaurant open till very late and in particular the city's Santa Ana district is always buzzing. |
Aparte de esto, Después de una serie de asesinatos y gente lleva cada donde, se presenta una pregunta: Por qué Annalise nunca cierra la llave de la puerta? | A parte questo, After a number of murders and people that carries every where, arises a question: Why Annalise never closes the front door key? |
Además, como el metro en Nueva York nunca cierra en la noche, si quieres ir a un bar, un concierto, o a alguna actividad deportiva, esta es la ubicación perfecta desde casa. | Also because in NYC the subway never closes at nights, if you want to go to a bar, concert, or sport activities is perfect the location near from your home. |
