numero de matricula

No anoté el número de matrícula, así que...
I didn't get the tag number, so...
Introduzca su número de matrícula para encontrar el lubricante Castrol adecuado para su coche.
Enter your registration to find the right Castrol oil for your car.
El número de matrícula está en auto.
The registration's in the car.
Firma y número de matrícula, por favor.
Uh, signature and license, please.
Resultó. ¿Que es, un número de matrícula?
What is it, a license plate?
¿Qué me puede decir sobre la camioneta, ¿Anotó el numero de matricula?
What about the van, did you write down the plate number?
¿Recuerdas el numero de matricula?
Did you happen to get a license number?
Compra y asignando un número de matrícula privada es increíblemente fácil.
Buying and assigning a private number plate is incredibly easy.
Tengo que cambiar el número de matrícula y pagar las tasas.
I have to change the number plate and pay taxes.
Deportado a Mauthausen, donde le fue asignado el número de matrícula 4514.
Deported to Mauthausen, where he was assigned the registration number 4514.
Y él se presenta aquí con ese número de matricula.
He turns up here with that on the number plate.
Ya sabe, creo que ella anotó el número de matrícula.
You know, I think she wrote down the license plate number.
¿Me puede dar el número de matrícula, por favor?
Can you give me the license plate number, please?
Necesito que busques un número de matricula por mi.
I need you to run a plate number for me.
Propietario de la aeronave con el número de matrícula: XABEG
Owner of the aircraft with registration mark: XAGMO
Propietario de la aeronave con el número de matrícula: VPCJM
Owner of the aircraft with registration mark: GGJMB
Propietario de la aeronave con el número de matrícula: N928GC
Owner of the aircraft with registration mark: 5YJLF
Propietario de la aeronave con el número de matrícula: PPPRR
Owner of the aircraft with registration mark: XAEAJ
Hay una pequeña impresión aquí del número de matrícula.
There's a little impression here from the license plate.
Propietario de la aeronave con el número de matrícula: N1667J
Owner of the aircraft with registration mark: XACXW
Palabra del día
embrujado