nueve en punto

Eric tiene que acostarse a las nueve en punto.
Eric's snookie time is nine o'clock sharp.
¿Para ser quemado a las nueve en punto de la mañana?
To be burned at nine o'clock in the morning?
Encuéntrame en la estación a las nueve en punto.
Meet me at the station at nine o'clock .
Aline dejó el edificio a las nueve en punto.
Aline left the building at nine o'clock.
Aline dejó el apartamento a las nueve en punto.
Aline left the apartment at nine o'clock.
A las nueve en punto, decidí irme a la cama.
At nine o'clock I decided to go to bed.
Nos reuniremos aquí mañana por la noche... a las nueve en punto.
We will meet back here tomorrow night at nine o'clock.
Pero estarás en tu caja a las nueve en punto.
But you be on that register nine o'clock sharp.
La ejecución está ordenada para las nueve en punto.
The execution is ordered for nine o'clock.
Asegúrate que esté en la cama a las nueve en punto.
Make sure he's in bed around nine o'clock.
Me dijo que viniera a esta dirección a las nueve en punto.
He told me to come at this address at nine o'clock.
La casa siempre está a oscuras después de las nueve en punto.
The house is always dark after nine o'clock.
Te recogeré aquí a las nueve en punto de mañana.
I'll meet you here at nine o'clock tomorrow morning.
¿Qué estabas haciendo anoche a las nueve en punto?
What were you doing at 9 o'clock last night?
¿Qué estaban haciendo anoche a las nueve en punto?
What were you doing at 9 o'clock last night?
A las nueve en punto, decidí irme a la cama.
At 9:00 I decided to go to bed.
Entro a trabajar a las nueve en punto cada mañana.
I report to work at 9 o'clock every morning.
Arregla una entrevista para las nueve en punto.
Set up an interview for nine o'clock sharp.
La salida es a las nueve en punto de mañana en dos autobuses especiales.
The departure is at nine o'clock tomorrow in two special bus.
Sabe que las nueve en punto, es su hora.
He knows nine o'clock's his time.
Palabra del día
el coco