nuestro compromiso

Popularity
500+ learners.
Su seguridad y comodidad es nuestro compromiso incondicional con usted.
Your safety and comfort is our unconditional commitment to you.
La oración es la fuerza que sostiene nuestro compromiso común.
Prayer is the force that sustains our common commitment.
Esto muestra la resistencia e irreversibilidad de nuestro compromiso democrático.
That proves the resiliency and irreversibility of our democratic commitment.
Tomar el camino de la paz es nuestro compromiso más serio.
Taking the path of peace is our most serious commitment.
Debemos renovar nuestro compromiso político y financiero con dicha Convención.
We must renew our political and financial commitment to the Convention.
Aprender más sobre nuestro compromiso medioambiental haga clic aquí.
To learn more about our environmental commitment click here.
Es este un elemento fundamental de nuestro compromiso ecuménico.
This is a fundamental element of our ecumenical commitment.
Eso duplica nuestro compromiso total a 200 millones de dólares.
That doubles our total commitment to $200 million.
La coherencia debe formar parte de nuestro compromiso político.
Coherence must be a part of our political commitment.
Asumimos nuestro compromiso voluntario con la responsabilidad social y corporativa.
We assume our voluntary commitment to corporate social responsibility.
Ése debe ser nuestro compromiso moral como generación.
That must be our moral commitment as a generation.
Hemos demostrado nuestro compromiso inequívoco una y otra vez.
We have demonstrated our unequivocal commitment time and again.
Luchar contra esta aberración mundial exige nuestro compromiso, unidad y cooperación inquebrantables.
Fighting this global aberration requires our unwavering commitment, unity and cooperation.
El abastecimiento responsable es parte de nuestro compromiso de sostenibilidad.
Responsible sourcing is part of our sustainability commitment.
Ese es nuestro compromiso y promesa para usted, nuestros clientes.
That is our commitment and promise to you, our customers.
Estos informes y certificaciones validan nuestro compromiso de protección ambiental.
These reports and certifications validate our commitment to environmental protection.
Estos Principios refuerzan nuestro compromiso de proteger sus datos personales.
These Principles emphasize our commitment to protect your personal data.
Esa es la medida de nuestro compromiso con el Afganistán.
That is the measure of our commitment to Afghanistan.
Debemos permanecer firmes en nuestro compromiso con la responsabilidad fiscal.
We must remain firm in our commitment to fiscal responsibility.
Pero nuestro compromiso es con la región en su conjunto.
But our commitment is to the region as a whole.
Palabra del día
venenoso