nuestra salida

Tenemos nuestra fábrica y nuestra salida anual excede 50000 sets.
A:We have our factory and our annually output exceed 50000 sets.
Muy práctico para nuestra salida anticipada de tren en nuestro último día.
Very handy for our early train departure on our last day.
Podemos valorar nuestra salida diaria aproximadamente 150-200T.
We can rate our daily output at about 150-200T.
¡Creo que ésta es nuestra salida oficial, señor!
I think this is our official start, sir!
A la tarde nuestra salida de pesca resultó un paseo muy reconfortante.
In the afternoon, our fishing outing turned out to be a very comforting ride.
Esta es nuestra salida dramática.
This is our dramatic exit.
Los viernes después de nuestra salida de la 1:30 es un tiempo de oportunidad.
Fridays after our 1:35 dismissal is an opportune time.
Pero los manifestantes bloquearon nuestra salida formando una cadena humana.
But the demonstrators blocked our exit by forming a human chain.
Bueno, no hay necesidad de apresurar nuestra salida ahora.
Well, there's no need to rush our departure now.
Afortunadamente para nosotros, encontramos nuestra salida en la dirección opuesta.
Luckily for us, we find our way out in the opposite direction.
La última mañana en la República Checa facilita nuestra salida.
The last morning in the Czech Republic makes our departure easy.
Sí, pero nuestra salida sigue siendo la misma.
Yes, but our way out is still the same.
La fuerte lluvia nos obligó a posponer nuestra salida.
The heavy rain compelled us to put off our departure.
Se supone que sería nuestra salida si viene la policía.
It was supposed to be our way out if police come.
Sí, pero nuestra salida sigue siendo la misma.
Yes, but our way out is still the same.
Vamos a empezar allí, vamos a hacer funcionar nuestra salida.
We're gonna start there, we're gonna work our way out.
No había hora de crecer nuestra salida de este problema.
There was not time to grow our way out of this problem.
Dijo que cerráramos la puerta con llave a nuestra salida.
Said to lock the door on our way out.
Te digo, él es nuestra salida de aquí.
I'm telling you, he's our way out of here.
Van a tramitar nuestra salida en la mañana.
They're going to process us out in the morning.
Palabra del día
aterrador