nuestra presencia

Con nuestra presencia mundial, podemos ayudarle a acelerar su carrera.
With our worldwide presence, we can help accelerate your career.
El segundo ha sido la necesidad de nuestra presencia humanitaria.
The second was the need for our humanitarian presence.
Mucha gente está recibiendo impresiones pasmosas de nuestra presencia colectiva.
Many folk are getting stunning impressions of our collective presence.
Como nosotros vivimos nuestra presencia ahora, nosotros vivimos nuestro todo.
As we live our now presence we live our all.
Conocer nuestra proyección interna y nuestra presencia externa.
To explore our internal projection and our external presence.
¿De qué manera está transformando nuestra presencia vicenciana en nuestro entorno?
In what way is our Vincentian presence transforming our surroundings?
Estamos en EUROPAGES para mejorar nuestra presencia en Internet.
We are listed with EUROPAGES to improve our online presence.
Volvemos a tomar contacto con nuestra presencia respiratoria enraizada en el cuerpo.
We are contacting our breathing presence rooted in the body.
La humanidad necesita de nuestra presencia, nos negamos a desaparecer.
Humanity depends on us, and we refuse to disappear.
Diferente porque nuestra presencia geográfica habrá evolucionado.
Different because of our geographic presence will have evolved.
Ese era el sentido de nuestra presencia en aquella mesa.
This was the nature of being at that table.
Utilizamos cookies con el fin de optimizar nuestra presencia en Internet.
We use cookies to optimize our Web presence for you.
Doctor, ¿está seguro de que no es consciente de nuestra presencia?
Doctor, are you absolutely certain that he isn't aware of us?
Vamos a dar noticias de nuestra presencia en la feria.
We will giving news of our presence at the fair.
Una de ellas es ya el resultado de nuestra presencia.
One of them is already the result of our presence.
Aquí hay algunas fotos de nuestra presencia en el evento.
Here are some snapshots of our presence at the event.
Necesitamos una razón que explique nuestra presencia en la isla.
We need a reason to explain our presence on the island.
Nos comunicamos más por nuestra presencia que por nuestras palabras.
We communicate more by our presence than by our words.
Esta promesa solemne es otra razón para nuestra presencia.
This solemn pledge is another reason for our presence.
Sin embargo, nuestra presencia puede adoptar diferentes formas en diferentes ciudades.
However, our presence may take different forms in different cities.
Palabra del día
la cuenta regresiva