- Ejemplos
I suppose that's one less thing to worry about now, then. | Supongo que es una cosa menos de la que preocuparse ahora. |
So, what are you gonna do now, then? | Entonces, ¿qué vas a hacer ahora? |
Where would you like to go now, then? | ¿Dónde le gustaría ir ahora? |
But if we call the police now, then we're not... | Pero si llamamos a la policía ahora, entonces nosotros no... |
If something exists now, then something always has existed. | Si algo existe ahora, entonces algo siempre ha existido. |
If they don't feed now, then they're in dire straits. | Si no se alimentan ahora, entonces están en una situación desesperada. |
If I tell her the truth now, then we've got nothing. | Sí le digo la verdad ahora, Entonces no tenemos nada. |
If you cross it now, then there's no way back. | Si la cruza ahora, entonces no hay regreso. |
If this is what you do now, then I want to understand it. | Si esto es lo que haces ahora, entonces quiero entenderlo. |
Making—do it now, then you will never make 56. | Hacer — haz ahora, después tú nunca harás 56. |
If she goes wrong now, then it's over for her. | Si ahora va mal, será el fin para ella. |
Even nothing has seemed to work till now, then do not worry. | Aún nada se parecía funcionar hasta ahora, entonces no te preocupes. |
If we do not change now, then we deserve extinction. | Si no cambiamos ahora, nos merecemos la extinción. |
If Theo's got his own pack now, then we need ours. | Si Theo tiene ahora su propia manada, nosotros necesitamos la nuestra. |
Hey, listen, can I just go and thank you now, then? | Oye, escucha, puedo solo ir y agradecerte ahora, ¿entonces? |
If you don't step up now, then when will you? | Si no sales al frente ahora, ¿cuándo lo harás? |
If I tell her the truth now, then we've got nothing. | Si le digo la verdad ahora entonces no tendríamos nada. |
If we don't do anything now, then tomorrow will be too late. | Si no hacemos nada ahora, mañana será muy tarde. |
But if we don't speak up now, then when? | Pero si no hablamos ahora, ¿entonces cuándo? |
So now, then this Viditama Zen also took a very different form. | Así que este Zen Vidditama también tomó una forma diferente. |
