now then

Well, maybe I'll have a little drink right now then.
Bueno, quizás tome un pequeño trago ahora mismo entonces.
So Bill's all right with rotters now then, is he?
Entonces, Bill no tiene problema con los podridos ahora, ¿verdad?
Well, maybe I'll have a little drink right now then.
Bueno entonces tal vez debería tomar un trago ahora mismo.
So, what are we going to do now then, Guv?
Así que, ¿qué va a hacer ahora, Jefe?
Well, maybe I'll have a little drink right now then.
Bueno, quizás tome un pequeño trago ahora mismo entonces.
It looks better now then it did a half hour ago.
Se ve mejor ahora que hace media hora.
So what do you want me to do now then, guv?
Entonces, ¿qué quiere que haga ahora, jefe?
I'm going to give him his get well gift now then.
Entonces voy a darle su regalo de recuperación ahora.
Okay, now then. What did you want to talk about?
Bueno, dime, ¿de qué quieres hablar?
So what shall we do now then, Jo?
¿Entonces, qué vamos a hacer ahora, Jo?
Why don't you just tell her now then?
¿Y por qué no se lo dices ahora?
It's almost worse for him now then when he was in prison.
Ahora es peor que cuando estuvo en prisión.
What are you going to do now then?
Y, ¿qué vas a hacer ahora?
It seems different now then it was before.
Ahora parece ser muy diferente a lo que ha sido antes.
Oh. You want payment now then, do you?
Ah, quieres que te pague ahora, ¿verdad?
Go to your room now then.
Ve a tu cuarto entonces.
Ha-ha, where am I now then, plane?
Ja ja, ¿Dónde estoy ahora, avión?
Where's the letter now then?
¿Dónde está la carta ahora?
What do we do now then, sir?
¿Qué hacemos ahora, señor?
So what are you gonna do now then, eh, Ryan?
¿Qué piensas hacer ahora, Ryan?
Palabra del día
la almeja