now i'm going to show

Now I'm going to show you this in 3D.
Ahora les voy a mostrar esto en 3D.
So now I'm going to show you the hands-free, autonomous self-replication.
Ahora voy mostrar el manos libre, autónomo auto replicación.
Now I'm going to show you the results from the EEG recording.
Ahora voy a mostrarle los resultados de la grabación de EEG.
Now I'm going to show you a map.
Ahora voy a mostrarles un mapa.
Now I'm going to show you what that does to our societies.
Ahora, voy a mostrarles qué efecto tiene esto en nuestras sociedades.
Now I'm going to show you how business as usual will affect this.
Ahora les mostraré cómo los negocios usuales le afectan.
Now I'm going to show you what we get with various education interventions.
Ahora, yo voy a mostrarles a ustedes que podemos obtener con varias intervenciones educativas.
So now I'm going to show you a picture.
Les mostraré una foto.
Now I'm going to show you three examples of hands that I played using this information.
Ahora voy a mostrarles tres manos de ejemplo que jugué utilizando esta información.
Now I'm going to show you a three-year-old who got the same puzzle.
Ahora voy a mostrar a un niño de tres años de edad a quien se le sometió a la misma adivinanza.
So now I'm going to show you some tricks where the misconceptions are turned around into rules of thumb.
Y les voy a mostrar algunos trucos en los que los malentendidos se transforman en reglas prácticas.
So now I'm going to show you a number of projects that we've built, from one-dimensional, two-dimensional, three-dimensional and even four-dimensional systems.
Ahora voy a mostrarles una serie de proyectos que construimos, desde sistemas unidimensionales, bidimensionales, tridimensionales y hasta cuatridimensionales.
So now I'm going to show you some clips from the other big project of my life this year, "The Tempest."
Ahora voy a mostrarles unos video clips de otro gran proyecto en mi vida, de este año: "La tempestad". Es una película.
Now I'm going to show you cartoons The New Yorker did right after 9/11, a very, very sensitive area when humor could be used.
Ahora voy a mostrarles las tiras cómicas que hizo The New Yorker justo después del 11-S, un momento muy, muy sensible para el humor.
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court.
Ahora les mostraré un video de una madre verdaderamente afligida, Erin Runnion, enfrentando al asesino de su hija en el juicio.
Now I'm going to show you cell-based regeneration. And what I'm going to show you here is stem cells being removed from the hip of a patient.
Ahora les mostraré la regeneración basada en células Y lo que les voy a mostrar aquí son células madre removidas de la cadera de un paciente.
Palabra del día
oculto