De esta forma, Sansón llamó metafóricamente novilla a su mujer. | In this way, Samson metaphorically called his wife a heifer. |
¿Qué está haciendo esa novilla con mi invitación? | What is that heifer doing with my invite? |
Solo era una novilla vieja a sus ojos. | I was just some old heifer in his eyes. |
Contenga a la novilla en un apretadero o cuellera. b. | Restrain animals in a head gate or chute b. |
Allí, en las ramblas que van a romper el cuello de la novilla. | There at the wadi they are to break the heifer's neck. |
Note que los costos periódicos son aplicados dependiendo en la edad de la novilla. | Note that periodic charges are applied depending on the heifer's age. |
La novilla simboliza por lo tanto la perfección. | The heifer thus symbolizes perfection. |
Yo sé lo que es una novilla. | I know what a heifer is. Well well. |
La novilla simbolizaba la perfección. | The heifer symbolized perfection. |
Por ejemplo, para adiestrar a una novilla o suministrar calostro recién ordeñado directamente a un ternero. | For example to train a heifer or feed fresh milked colostrum directly to the calf. |
«novilla» el bovino hembra a partir de la edad de ocho meses que no haya parido todavía. | ‘heifer’ means a female bovine animal from the age of eight months which has not yet calved. |
Cuando una novilla madura más temprano, puede ser apareada a una edad más joven (y menor talla). | When a dairy heifer matures earlier, she can be bred at a younger age (and smaller size). |
A pesar de todo, a los pocos días la novilla desapareció para siempre del potrero de don Manuel. | But a few days later the heifer disappeared from don Manuel's pasture for good. |
La novilla tenía que tener al menos tres años de edad y no podía haber estado bajo un yugo. | The heifer had to be at least three years old and it could not have worked under any yoke. |
Muy querido son los cueros jóvenes de novillo o novilla que tiene grano bueno, el modelo corto, y es rellenito. | Most wanted are young steer or heifer hides that have good grain, short pattern, and are plump. |
Y él les respondió: Si no araseis con mi novilla, nunca hubierais descubierto mi enigma. | And he said to them, If ye had not ploughed with my heifer, Ye had not found out my riddle. |
Así, por ejemplo, una novilla presentaría naturalmente niveles superiores de estrógeno que un novillo al que se hubiera administrado estradiol-17B. | Thus, for example, a heifer would naturally have higher levels of oestrogen than a steer to which oestradiol-17b had been administered. |
El término Juniperus proviene de iúnix, novilla y de pário, dando a luz, dando a luz: por presuntas propiedades que favorecen el parto. | The term Juniperus comes from iúnix, heifer and from pário, giving birth, giving birth: for presumed properties favoring childbirth. |
El término Juniperus deriva de iúnix, novilla y de pário, dar a luz, dar a luz: por presuntas propiedades que favorecen el parto. | The term Juniperus derives from iúnix, heifer and from pário, giving birth, giving birth: for presumed properties favoring childbirth. |
¿Quién de los consumidores sabe, por ejemplo, qué es una novilla? Y a quien le interese, ¿para qué es esto importante?. | For example, how many consumers know what a heifer is, who would be interested in that, and why is it important? |
