noveno piso

Al parecer ha pasado página de aquel episodio donde un desenfrenado e impulsivo Charly se lanzó desde un noveno piso hasta la piscina de un hotel en Mendoza (Argentina), causando controversia y polémica. Pero hoy y ahora, más que nunca, necesita paz.
However, falling back into old wild and impulsive patterns, Charly jumped from his ninth-floor hotel room into the pool at a hotel in Mendoza (Argetina), causing controversy over his behaviour, now more than ever he needs peace.
Sí, hay un hombre caído en el noveno piso.
Yes, there's a man down on the 9th floor.
Queda en el noveno piso de la torre principal.
She stays on the ninth floor of the main building.
Mi oficina es en el noveno piso.
My office is on the ninth floor.
Tuvimos la habitación 906 en el noveno piso.
We had room 906 on the ninth floor.
Piso muy luminoso, soleado y vistas panorámicas de Budapest del noveno piso.
Apartment very bright, sunny and panoramic view over Budapest from 9th floor.
Desde el noveno piso veía las calles brillar en la oscuridad.
From the ninth floor he could see the streets glow in the darkness.
El apartamento está en el noveno piso con balcón con vista abierta.
The apartment is on 9th floor with balcony with a nice open view.
Su ubicación en el noveno piso asegura unas vistas impresionantes de la ciudad.
Located on the ninth floor it has spectacular views of the city.
Entonces subieron por la escalera localizada en el extremo oeste hasta el noveno piso.
They proceeded up the west-end stairs to the ninth floor.
Ascensor al noveno piso. Puerta de entrada al apartamento.
Elevators and stairs. door to the apartment.
El apartamento está ubicado en el noveno piso en la casa de un nuevo diseño.
The apartment is located on the ninth floor in the house of a new layout.
Este apartamento se encuentra en la parte de atras del edificio en un noveno piso.
This unit is on the 9th floor at the rear of the building.
Situada en el noveno piso, usted podrá ver cambiar desde allí el cielo.
Located on the ninth floor, you will have a large view on Paris sky.
Está situado en el noveno piso con excelentes vistas sobre el mar Mediterráneo.
It is situated on the 9th floor with great views over the Mediterranean Sea!
En el pasillo del noveno piso, la gente coreaba, bailaba, se sonreía y lloraba.
Outside in the hallway on the ninth floor, the people shouted and danced, laughed and cried.
Pubs y discotecas, sino también el silencio, estamos en el noveno piso, verá toda Roma.
Pubs and nightlife, but also silence, we are on the ninth floor, you will see all of Rome.
El apartamento está ubicado en un noveno piso y es completamente tranquilo, con luz natural iluminando cada habitación.
This apartment is located in the 9th floor and is completely quiet with natural light illuminating every room.
SCP-1903 debe ser contenido en el noveno piso del Sitio-45-C, en la Celda de Contención Segura 901.
SCP-1903 is to be contained on the 9th Floor of Site-45-C, in Secure Holding Cell 901.
Al intentar descolgarse hasta la ventana del noveno piso, los cables se rompieron y N. N.
When trying to descend to the subjacent window on the ninth floor, the cables broke apart and N.
Palabra del día
el inframundo