Plural denovena
novena
- Ejemplos
You will gather prayers and novenas for the bishop. | Reunirás oraciones y novenas para el obispo. |
It's perfect for novenas and/or for Christmas dinner. | Esta bebida es perfecta para servir en novenas y/o durante la cena de navidad. |
The 54 days represent six novenas (which, of course, consist of nine days each). | Los 54 días representan seis novenas (que, por supuesto, se componen de nueve días cada uno). |
Dear children, offer novenas, making sacrifices wherein you feel the most bound. | Queridos hijos, ofrezcan novenas, haciendo sacrificios a los cuales ustedes se sientan de lo más dispuestos. |
She had been praying two or three novenas a day, asking them to intercede for her intentions. | Había estado rezando dos o tres novenas al día, pidiéndoles que intercedieran por sus intenciones. |
Ten days of celebrations, such as masses, novenas, and musical performances of famous Brazilian singers. | Son diez días de celebraciones, como misas, novenas y presentaciones musicales de famosos cantantes brasileños. |
The novenas, masses and exorcisms, they told me to do, nothing in the benefited. | Las novenas, las misas y los exorcismos que mandó hacer, no lo beneficiaron en nada. |
Her holiness was such that she was asked to make novenas for different intentions. | Su influencia es tan grande que la solicitan para que haga novenas con diferentes intenciones. |
Dear children, offer novenas, making sacrifices for that to which you feel the most bound. | Queridos hijos, ofrezcan novenas, haciendo sacrificios a los cuales ustedes se sientan de lo más dispuestos. |
In many villages and cities confraternities of the Rosary spread, processions and novenas were made. | En muchos pueblos y ciudades se difundieron las cofradías del rosario, se hacían procesiones y novenas. |
You will gather prayers and novenas for the bishop. | Ahora irás adelante para mover una montaña, hija Mía. Reunirás oraciones y novenas para el obispo. |
I had made quite a lot novenas to varied saints, but the situation became more and more heavy. | Hice bastantes novenas a varios san, pero la situación se puso cada vez más pesada. |
There are novenas that can be prayed during Advent and others that culminate on Christmas day. | Hay varias novenas que se pueden rezar durante el Adviento, y otras que culminan el día de la Navidad. |
The letter calls for nine novenas of prayer for peace in the world and especially in the Balkans. | La carta invita al rezo de nueve novenas por la paz del mundo y especialmente, de los Balcanes. |
The novenas in Colombia are the perfect opportunity to gather family, friends and neighbors around the nativity scene. | Las novenas en Colombia, son oportunidades ideales para reunir a la familia, amigos y vecinos alrededor del pesebre o nacimiento. |
The youth are not at all shy about sharing their experiences and talents in preaching novenas. | Los jóvenes no tienen nada de vergüenza a la hora de compartir sus experiencias y talentos en la predicación de novenas. |
As our latest venture, our team invited youth to join us in preaching novenas in parishes. | Como última aventura, nuestro equipo invitó a los jóvenes a que se nos unieran en la predicación de novenas en las parroquias. |
Natilla is usually served as an appetizer during the novenas and as dessert during Christmas eve and day. | La natilla suele servirse como aperitivo en las novenas y como postre en la cena de Nochebuena y Navidad. |
The novenas will be integrated by the most important prospects of the Minor Leagues and the Rosters will be announced soon. | Las novenas estarán integradas por los prospectos más importantes de las Ligas Menores y los Rosters serán anunciados próximamente. |
As usual and seemingly candid as novenas or Christmas food it always comes in the form of bad news. | Tan usual y en apariencia cándido como las novenas o los buñuelos, nos llega siempre en forma de mala noticia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
