novena parte

En Alemania, en 2003, las mujeres presentaron solo la quinta parte de las tesis científicas posdoctorales, ocupaban únicamente la novena parte de las cátedras y desempeñaban solamente el 5,9% de los cargos de dirección de institutos de investigación no universitarios.
In Germany in 2003, women wrote only one fifth of post-doctoral scientific theses, occupied only one-ninth of professorships and made up only 5.9 per cent of leading positions in non-university research institutes.
En 1868 formaron alrededor de una novena parte de la población.
In 1868 they formed about one ninth of the population.
Es decir, más de una novena parte de lo que recaudó la DIAN en 2014.
That is, more than one-ninth of what the DIAN raised in 2014.
Esos 245 mg eran para la novena parte de un pepino, básicamente una tajada delgada.
That 245 mg was for one-ninth of a pickle, basically a thin slice.
A comienzos de los noventa Curitiba tenía 209 barriadas, que representaban una novena parte de su población.
In the early 1990s Curitiba had 209 slums—representing one-ninth of its population.
La novena parte del informe se refiere a los derechos laborales, económicos, sociales y culturales.
The ninth part of the report refers to labor, economic, social, and cultural rights.
Esta es la novena parte.
This is the ninth in this series.
El ensayo a continuación es la conclusión de la novena parte de una serie de Takuan Seiyo.
The essay below is the conclusion of the ninth part in a series by Takuan Seiyo.
En la novena parte de la serie contamos la historia del héroe de Bulgaria Tsvetan Sokolov.
In part nine of the series we tell the story of the Bulgarian hero Tsvetan Sokolov.
En la novena parte del cuadro «Garantía global prohibida – 99208», se añade el siguiente guion antes de IS:
In the ninth part of the table ‘Comprehensive guarantee prohibited – 99208’ the following indent is added before IS:
Analizamos las razones por las que estas personas deciden no ser coworkers en la novena parte de nuestra Encuesta Global sobre Coworking.
Why these people decide against coworking is examined in the ninth part of our Global Coworking Survey.
La novena parte de la historia Vandals of the Stars (Vándalos de las estrellas), de A. T. Locke.
The ninth part of Vandals of the Stars, by A. T. Locke, by A. T. Locke.
Las nuevas limusinas producen solo una novena parte de las emisiones en comparación con sus predecesoras que funcionan con gasolina (Lincoln Town Car).
The new limousines produce only one-ninth of the emissions when compared to their predecessors, the discontinued gasoline-powered Lincoln Town Car limousines.
Es algo terrible que un pueblo entero se rinda ante la idea de que una novena parte de la población está por debajo de ellos.
It is a terrible thing for an entire people to surrender to the notion that one ninth of its population is beneath them.
A pesar de la incorporación de un asa de transporte lateral, solo genera una tercera parte de los residuos que el plástico impreso y solo una novena parte si se compara con el empaquetado de cartón.
Despite the incorporation of a lateral carrier handle, it generates just a third of the waste of printed shrink wrap and only a ninth compared to paperboard packaging.
Las llegadas a Italia durante las primeras cuatro semanas de mayo representan alrededor de un décimo del volumen de mayo del año pasado, y una novena parte de la de mayo de 2016 (ver el cuadro de abajo).
Arrivals to Italy through the first four weeks of May are about one-tenth of last year's May volume, and one-ninth of that of May 2016 (see chart below).
A partir de los 40 años, los niveles se reducen a un tercio en comparación con los niveles observados en las personas de 30 años. A los 60 años, los niveles se reducen a una novena parte.
The values from the age of 40 onwards are reduced to a third of the values of 30-year-olds, and to a ninth of these values in 60-year-olds.
La capacidad de transporte marítimo de los PMA, sin contar los países sin litoral, únicamente representa en promedio una novena parte de la correspondiente a los países que no son PMA, y un 1,3% de la capacidad de los países mejor conectados.
Excluding landlocked countries, LDCs on average are being assigned only one ninth of the liner shipping capacity of the average non-LDC, and only 1.3 per cent of the capacity of the best-connected countries.
Los BCN comunicarán al BCE las partidas del balance de las IFM de acuerdo con la novena parte del anexo III de la presente orientación en el contexto de las transmisiones periódicas mensuales de los datos de las partidas del balance.
MFI balance sheet items according to Part 9 of Annex III to this Guideline shall be transmitted by the NCBs to the ECB within the framework of the monthly regular transmission of BSI data.
Una novena parte de estas tierras me pertenece a mí.
A ninth part of this land belongs to me.
Palabra del día
el inframundo