Resultados posibles:
notificar
¿Hiciste qué? Y yo... los notifiqué de esto. | You did what? And I— I notified them of this. |
Ya le notifiqué a la policía. | I've already called the police to let them know. |
Le notifiqué a los demás. | I've notified the others. |
En mis informes anteriores notifiqué al Consejo de Seguridad sobre la intensa coordinación establecida sobre asuntos operacionales en diferentes niveles. | In my previous reports I informed the Security Council about the extensive liaison on operational matters at different levels. |
En el último informe, notifiqué al Consejo de Seguridad el cambio de las circunstancias en el proceso de vigilancia y evaluación. | In the last report, I informed the Security Council of the changed circumstances in the monitoring and assessment process. |
El peor caso que le notifiqué pasó de "rechazado" a "aprobado" por 567 votos a favor y 17 en contra, con 18 abstenciones. | The worst case that I have reported was overturned from 'rejected' to 'approved' by 567 votes to 17, with 18 abstentions. |
Asimismo, le notifiqué recientemente, en mi carta de 5 de mayo de 2008, un nuevo envío de ayuda militar facilitada por el Chad en el marco de este plan ignominioso. | I also recently informed you, in my letter of 5 May, of another shipment of military aid provided by Chad as part of this evil plan. |
(DE) Señor Presidente, ayer anuncié y notifiqué a los servicios parlamentarios que deseaba presentar una moción para solicitar el aplazamiento de la votación acerca del informe sobre Macedonia. | (DE) Mr President, I announced yesterday, and notified the parliamentary services accordingly, that I wished to table a motion requesting a postponement of the vote on FYROM, in other words, on the Macedonia report. |
Notifiqué al Capitán Fere. | I notified Captain Fere. |
Notifiqué a la universidad el proceso de estos procedimientos y me dieron esta declaración. | I apprised the university of the progress of these proceedings, and they gave me this statement. |
Notifiqué a la compañía sobre lo que pasó. | I have the company all told. |
Notifiqué el robo a la policía de Springfield tan pronto como me di cuenta que desapareció, pero no pudieron localizarla. | I reported the theft to the Springfield police as soon as I noticed that the bike was missing, but they have not been able to locate it. |
Notifiqué a todas las personas en la organización que pensé tenían alguna relación con el miembro del personal en cuestión o quien necesitara saber (incluyendo participantes del programa con quien él había trabajado); de esta manera, se enteraron antes de leerlo en los periódicos. | I notified everyone I could think of in the organization who had any connection with the staff member in question or who needed to know (including program participants he'd worked with), so they'd hear about it before they read it in the papers. |
Si su niño se queja de la intimidación, notifique la escuela inmediatamente. | If your child complains of bullying, notify the school immediately. |
Notifique al pediatra de inmediato si aparecen estas señales o síntomas. | Notify your pediatrician immediately if these signs or symptoms appear. |
Otros idiomas: Interpretación de cualquier tipo está disponible cuando se lo notifique. | Other languages: Interpretation of any kind is available when notified. |
Notifique su agente de seguro sobre el coche nuevo. | Notify your insurance agent about the new car. |
Notifique al concilio que la casa está vacía. | Notify the council that the house is empty. |
Notifique al alguacil que le dio la orden anterior. | Notify the sheriff who gave you the earlier order. |
Notifique nuestra oficina si el sangrado continúa y no puede ser controlado fácilmente. | Notify our office if bleeding continues and cannot be easily controlled. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!