Nothing. And you?

So, you come here with nothing, and you expect a game?
Entonces, ¿viniste aquí con nada, y esperas un juego?
He told me nothing, and you speak in riddles.
Él no me dijo nada y usted habla con acertijos.
I'm sure it's nothing, and you could just tell me if—
Estoy seguro de que no es nada, y podría decirme si—
Be nothing, and you will have everything to give to others.
No seas nada, y tendrás todo para darles a los demás.
I didn't come from nothing, and you know it.
Yo no provienen de la nada, y tú lo sabes.
You didn't have to do nothing, and you did.
No tenías que hacer nada, y lo hiciste.
Two years of nothing, and you can't even talk to me?
Dos años de nada, y ¿ni si quiera puedes hablar conmigo?
It was nothing, and you don't have to call me sir.
No fue nada. Y no tienes que decirme señor.
I came to Los Angeles with nothing, and you changed my life.
Vine a Los Ángeles sin nada, y me cambiaste la vida.
You know nothing, and you think you know everything.
No sabes nada, y crees saberlo todo.
I did nothing, and you know it well.
No hice nada, y lo sabes bien.
I didn't take nothing, and you know it.
No tomé nada, y usted lo sabe.
I didn't come from nothing, and you know it.
No salí de la nada, y lo sabes.
He's done nothing, and you know it.
No ha hecho nada, y ustedes lo saben. Tiene razón.
You did nothing, and you think you can mock men like him?
No has hecho nada ¿y crees que puedes mofarte de hombres como él?
I owe you nothing, and you owe me nothing.
No te debo nada y no me debes nada.
He'll stop at nothing, and you don't know what he's capable of!
¡No se detendrá ante nada, y no sabes de lo que es capaz!
You got nothing, and you know it.
No tienen nada, y lo sabes.
You hear nothing, and you see nothing.
No oyes nada y no ves nada.
You sat there. You've done nothing, and you want me to fix it.
Te sentaste allí, no hiciste nada, y ahora quieres que yo lo arregle.
Palabra del día
pedir dulces