nothing has changed
- Ejemplos
Yes, but nothing has changed except my place of residence. | Sí, pero nada ha cambiado excepto mi lugar de residencia. |
Hours later, the president insists that nothing has changed. | Horas después, el presidente insiste en que nada ha cambiado. |
In other words—nothing has changed since Sir Alfred Mond! | En otras palabras, ¡nada ha cambiado desde Sir Alfred Mond! |
Mr Dharma loves his wife, nothing has changed between them. | El Sr. Dharma ama a su mujer, nada ha cambiado entre ellos. |
From this point of view nothing has changed today. | Desde este punto de vista hoy no ha cambiado nada. |
In terms of the sports components, nothing has changed. | En cuanto a los componentes deportivos, nada ha cambiado. |
He wrote it 80 years ago, and nothing has changed. | Lo escribió hace ochenta años y no ha cambiado nada. |
And in all these years, nothing has changed. | Y en todos estos años, nada ha cambiado. |
Despite all the resolutions that have been adopted, nothing has changed. | Pese a todas las resoluciones que se han aprobado, nada ha cambiado. |
I tried the 0.5.4 version, but unfortunately nothing has changed. | He intentado 0.5.4 nada versión, pero lamentablemente ha cambiado. |
No, nothing has changed substantially in these last few weeks. | No, nada cambió de substancial en estas últimas semanas. |
But that's only since then nothing has changed. | Pero eso es solo desde entonces nada ha cambiado. |
For half a century, nothing has changed in the muffler design. | Durante medio siglo, nada ha cambiado en el diseño del silenciador. |
Even with the new administration of Mr. Obama, nothing has changed. | Aún con la nueva administración del señor Obama nada ha cambiado. |
In 50 years it's back, and nothing has changed. | A los 50 años vuelve, y nada ha cambiado. |
But almost nothing has changed, in more than three years of pontificate. | Pero casi nada ha cambiado, en más de tres años de pontificado. |
I admit we can't go on like nothing has changed. | Admito que no podemos seguir como si nada hubiera cambiado. |
The fact is that nothing has changed since 13 March. | El hecho es que nada ha cambiado después del 13 de marzo. |
Ojo: And nothing has changed with the new agency, CHEMONIC? | Ojo: ¿No ha cambiado nada con el nuevo operador Chemonic? |
People are still possessed or oppressed by devils, nothing has changed. | La gente continúa poseída y oprimida por demonios, nada ha cambiado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!