nothing gets done
- Ejemplos
The meeting goes on for two hours— nothing gets done. | La reunión duró dos horas... no se hizo nada. |
Now I understand why nothing gets done in this precinct. | Ahora entiendo por qué en esta comisaría no se hace nada. |
Well, nothing gets done without him giving the order. | Bueno, no se hace nada sin que él lo ordene. |
People who talk and talk, and meanwhile nothing gets done! | ¡Gente que habla y habla, y mientras tanto no hace nada! |
Myth #1 If you slow down and relax nothing gets done. | El mito #1 si usted retrasó y no relaja nada consigue hecho. |
She says she's going to do things, and nothing gets done. | Dice que va a ir a hacer cosas, y no se hace nada. |
No, nothing gets done if you're not nice. | No, no se consigue nada si eres amable. |
She says she's going to do things, and nothing gets done. | Dice que va a ir a hacer cosas, y no se hace nada. |
I only have to be betty bossypants when nothing gets done around here. | Solo tengo que ser Betty la marimandona cuando no hay nada hecho aquí. |
Way too much talking, and nothing gets done. | Mucho hablar, y no se hace nada. |
The result is that nothing gets done and the conflict is avoided altogether. | El resultado es que no se hace nada y el conflicto se evita por completo. |
In portugal, forget it, nothing gets done. | En Portugal no hay nada que hacer. |
Without workers, nothing gets done. | Sin trabajadores nada se mueve. |
See, nothing gets done. | No se hace nada. |
It sends the complaint on a return flight to its country of origin and, once again, nothing gets done. | Manda la reclamación en un vuelo de vuelta a su país de origen y, una vez más, no se hace nada. |
If I stop to justify every decision in advance, my style becomes cramped and nothing gets done. | Si me parase a pensar cada decisión antes de aplicarla, mi estilo se vería oprimido y no podría hacer nada. |
And then there are the rules of capitalism—in which nothing gets done unless there is a profit to be made. | Además tenemos a las reglas del capitalismo, según las cuales nada se hace a menos que haya ganancias que sacar. |
In a much quoted statement, Jean Monnet said that nothing gets done without people, but that nothing lasts without institutions. | En una declaración muy citada, Jean Monnet dijo que nada se consigue sin las personas, pero que nada perdura sin las instituciones. |
You see, it's possible if nothing gets done that the payroll taxes will go up to some 18 percent. | ¿Ven? Cabe la posibilidad si no se hace nada de que los impuestos salariales aumenten a aproximadamente 18 por ciento. |
Acts as if doing a hobby or chore, but nothing gets done (e.g., moves around pots and dirt without actually planting anything) | Actúa como si estuviera haciendo un hobby o tarea, pero sin hacer nada (p. ej., mover macetas y tierra sin plantar nada). |
