not young

Look, he is not young and he has preexisting medical issues.
Mira, no es joven y tiene problemas médicos preexistentes.
He is not young, so he has no future projection.
No es joven, por lo que no tiene proyección de futuro.
You are not young anymore, and you are an undersecretary.
Ya no eres joven, y eres una subsecretaria.
Of course, Mr. Luzhin is not young, but he's got money.
Claro está que Luzhin no es joven, pero tiene capital.
The one who was not young, who was sad.
La que no era joven, que estaba triste.
Are you telling me that I'm not young anymore?
¿Me estás diciendo que ya no soy joven?
But Dad's not young and he's worried.
Pero papá no es joven y está preocupado igual.
The heart of man is not young, for its substance is permanent.
El corazón del hombre no es joven ya que su sustancia es permanente.
I am not young enough to know everything.
Yo no soy lo suficientemente joven para saberlo todo.
I am not young like with Manny.
No soy joven como con Manny.
I am not young like with Manny.
No soy joven como con Manny.
She's not young and strong.
Ella no es joven y fuerte.
Oh, we are not young anymore, you know?
Oh, ya no somos jovenes, ¿sabes?
I'm not young, I'm not new... and everyone laughs at me.
No soy joven, no soy nuevo... y todos se rien de mi.
I'm glad I'm not young and vulnerable anymore.
Me alegro de no ser ya joven y vulnerable.
You need someone who is not young, which is equal to you.
Necesitas a alguien que no sea joven, que sea igual a ti.
As for Kramnik, he's not young and with his age has become inconsistent.
Respecto a Krammik, no es joven y con su edad se ha vuelto inconsistente.
You're not young enough To be this cynical.
No es lo suficientemente joven para ser cínico.
Lloyd and I are not young.
Lloyd y yo ya no somos jóvenes.
I am not young like with Manny.
Ya no soy joven como cuando tuve a Manny.
Palabra del día
silenciosamente