not with me

Popularity
500+ learners.
I know you're not with me for that, but why.
Sé que no estás conmigo para eso, sino por qué.
The night is starry and she is not with me.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
She was not with me the morning of the attack.
Ella no estaba conmigo en la mañana del ataque.
When you're not with me, people think that we're having problems.
Cuando no estás conmigo, la gente piensa que tenemos problemas.
She was not with me the morning of the attack.
Ella no estaba conmigo la mañana del ataque.
The night is shattered and she is not with me.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
You are not with me then... you will join him.
Usted no está conmigo entonces. Que se unan a él.
The night is shattered and she is not with me.
La noche está estrellada y él no está conmigo.
She was not with me the morning of the attack.
No estaba conmigo la mañana del ataque.
And if you're not, maybe your problem's not with me.
Y sí tú no lo estás, quizás tu problema no es conmigo.
Rosa, if you're looking for Marika, she's not with me.
Rosa, si buscas a Marika, no está conmigo.
Well, as long as Betsey's not with me, she seems fine.
Bueno, mientras Betsy no está conmigo, parece estar bien.
I know where your heart is, not with me.
Sé dónde tienes tu corazón y no es conmigo.
What will I do with the money if Priya's not with me?
¿Qué voy a hacer con el dinero si Priya no está conmigo?
My heart is not with me, Thakur sir.
Mi corazón no está conmigo, Thakur, señor.
If you are not with me, my family is with me.
Si vosotros no estáis conmigo, mi familia lo está.
He who is not with me, is against me.
Quien no está conmigo... está en contra de mí.
And I just feel like you're not with me.
Y me siento como si no estuvieras conmigo.
Everything frightens me when you're not with me.
Todo me asusta cuando no estás conmigo.
Because, my heart is not with me.
Porque, mi corazón no está conmigo.
Palabra del día
el saltamontes