not very long
- Ejemplos
I know, but that's not very long. | Lo sé. Pero eso no es mucho tiempo. |
Until not very long ago, I was just a little girl. | Yo, no hace mucho, tan solo era una cría. |
Yes, the little one... He asked me the question not very long ago. | Sí, el pequeño me lo preguntó no hace mucho. |
I would bet... not very long. | Apuesto a que no sería mucho tiempo. |
I think I lived like that not very long ago. | La vida era más fácil no hace mucho tiempo. |
That's not very long. | Eso no es mucho. |
That is not very long, so I will have to restrict myself to the main issues. | No es mucho, y por tanto me limitaré a las cuestiones principales. |
It's not very long. | No es mucho tiempo. |
That's not very long. | No es mucho tiempo. |
That's not very long. | Dos días no es mucho tiempo. |
That's not very long. | No te falta mucho. |
Well, now, that's not very long. | No es mucho tiempo. |
There was a time, not very long ago, when we lived in an enchanted world of elegant palaces and grand parties. | Hubo una época, no hace mucho tiempo, en la que vivíamos en un mundo encantado de elegantes palacios y grandes fiestas. |
However, the life of such panels is not very long. | Sin embargo, la vida de tales paneles no es muy larga. |
But the rope of this freedom is not very long. | Pero la cuerda de la libertad no es muy larga. |
The journey to the historic center is not very long. | El viaje hasta el centro histórico no es muy larga. |
The walk is pretty easy and not very long. | La caminata es bastante fácil y no muy larga. |
The game is not very long, but very dynamic. | El juego no es muy larga, pero muy dinámica. |
Our lives are not very long; 100 years at most. | Nuestras vidas no son muy largas, 100 años a lo mucho. |
I mean, Turandot had its difficulties but it's not very long. | Quiero decir, Turandot tiene sus dificultades pero no es muy largo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!