not too slow
- Ejemplos
Spin the top not too fast and not too slow. | Girar la parte superior no demasiado rápido y no demasiado lento. |
But not too slow, 'cause I'm moving in with him. | Aunque no vamos tan lento, porque me iré a vivir con él. |
Use a firm, smooth action - not too slow. | Hágalo con un gesto firme y suave, no muy despacio. |
The themes in the CD are not too slow, but rather with quite dynamic rhythms. | Los temas del CD no son demasiado lentos, sino con ritmos bastante dinámicos. |
So this a an intriguing adventure game, not too easy and not too slow. | Tan esto un juego de aventura intrigante, no demasiado fácil y no demasiado lento. |
The compositions are not too slow, but rather with quite dynamic rhythms. | Las composiciones no son demasiado lentas, sino que sus ritmos resultan más bien dinámicos. |
Not too fast, not too slow. | No muy rápido, ni muy despacio. |
Not too fast and not too slow. | Ni demasiado rápido ni demasiado lento. |
But not too slow. | Pero no demasiado lento. |
But not too slow. | Pero no demasiado lenta. |
But not too slow. | Pero no demasiado despacio. |
Not too fast, but not too slow. | No vayas ni muy rápido, ni muy lento. |
Not too fast, but not too slow, also. | Ni demasiado rápido ni tampoco demasiado lento. |
Not too fast, not too slow. | Ni muy rápido ni muy lento. |
Not too fast, not too slow. | Ni muy rápido ni muy despacio. |
I am not too slow. | No soy tan lento. |
At any rate, I'm happy because my biggest mistake so far was driving too fast, not too slow. | En cualquier caso estoy contento porque hasta el momento mi error más gordo es ir demasiado rápido y no demasiado despacio. |
The right ISO(always check this), the right f-stop(definitely check this), and for sure check the shutter speed(makes sure it is not too slow! | El ISO adecuado (compruébalo siempre), la abertura de objetivo adecuada (compruébalo definitivamente), y por supuesto comprueba la velocidad de obturación (¡asegúrate que no es muy lento! |
And then the Holy Father spoke, making a strong appeal for unity and expressing the wish that future rapprochement come by unhasty stages, but not too slow. | Luego habló el Santo Padre, haciendo un fuerte llamamiento a la unidad y expresando el deseo de que el acercamiento pueda ocurrir por etapas, sin prisa pero sin pausa. |
We can do this by focusing on the breath, breathing perfectly normally through the nose, assuming you don't have a stuffy nose, not too fast and not too slow. | Podemos hacer esto enfocándonos en la respiración, respirando de forma perfectamente normal a través de la nariz, asumiendo que no tienen la nariz tapada, de tal forma que no sea ni demasiado rápido ni demasiado lento. |
