not to seem

How to congratulate the rich, so as not to seem envious?
¿Cómo felicitar a los ricos, para no parecer envidiosos?
Simply they carefully hide it not to seem weak or too sensitive.
Simplemente lo esconden escrupulosamente para no aparecer débil o demasiado sensible.
Only do not do it too often not to seem to the persuasive.
No hagan solamente esto demasiado a menudo para no aparecer importuno.
You know, she says not to seem nervous.
Ella dice que no muestre que estoy nerviosa.
All the time I was trying not to seem like I was 16 years old.
Todo el tiempo yo estaba tratando de no parecer tenía 16 años.
Cultivate confidence so as not to seem flustered when attention is placed upon you.
Cultiva la confianza para no parecer nervioso cuando se pone la atención en ti.
Try not to seem too desperate!
¡No parezcas demasiado desesperada!
May I ask, not to seem curious.
¿Puedo preguntar, no para parecer curioso.
It is important that you work to be increasingly better, but not to seem or overcome anyone.
Es importante que trabajes para ser cada vez mejor, pero no para parecerte o superar a nadie.
It is necessary to work so that not to seem self-confident and at the same time too indecisive lady.
Es necesario funcionar así para no aparecer por la señora presuntuosa y al mismo tiempo demasiado irresoluta.
You now should leave very good impression about yourself, but not to seem the aching and helpless being.
Tenéis que dejar ahora la impresión muy buena sobre él, y no aparecer por el ser que duele e impotente.
I do not know if it was a comment any one or a statement of hedonismo potential, not to seem a puritanical.
No sé si fue un comentario cualquiera o una declaración de hedonismo potencial, para no parecer un puritano.
Again, you have to be careful not to seem pushy by asking the person out for a drink or dinner.
Otra vez, usted tiene que tener cuidado de no parecer agresivo preguntando a la persona a tomar una copa o cenar.
In order not to seem rude we asked the barman to wrap the uneaten portion of the food to go.
Para no parecer groseros, pedimos al camarero que nos envolviera el resto de la cena para llevárnosla.
In order not to seem far too far-fetched or improbable, religions had therefore to be adapted to the primitive level of evolution of these beings.
A causa de ello, las religiones para no actuar de un modo fantástico o inverosímil, tenían que acomodarse al nivel evolutivo primitivo de estos seres.
Here, of course, in order not to seem one-sided, we would have to undertake considerations of a much broader scope than this space would allow.
Por supuesto que aquí, para no aparecer unilaterales, deberíamos desarrollar consideraciones mucho más vastas de lo que nos consiente el espacio del que disponemos.
It is the image of the man who, from the day he became a disciple, is transformed to such an extent as not to seem any longer the same person.
Es la imagen del hombre que, desde el día en que se ha convertido en discípulo, ha sido trasformado hasta el punto de no parecer la misma persona.
Now that Emma starts to let go–on their first date was so adorable not to seem even more–she is forced by Killian archenemy Crocodile to commit evil deeds that are in danger of losing her beloved.
Justo ahora que Emma empieza a soltar – en su primera cita fue tan adorable no parece lo más – Killian es forzada por el archienemigo del cocodrilo para cometer maldades que definitivamente podrían hacerle perder su amada.
So many different opinions, the only remaining steadfast is that it is better to receive than an injustice and that, above all, we must take care not to seem, but to be a good man.
De tantas opiniones diversas, la única que permanece inamovible es aquella que dice que más vale recibir una injusticia que cometerla, y que sobre todo debemos cuidar no solo parecer, sino ser un hombre de bien.
We try to put things on a timeline, as if we are going towards a goal, so as not to seem too psychotic or neurotic, but in fact life is like cinema, different times are mixed up together.
Tratamos de poner las cosas en una línea de tiempo, como si nos estuviéramos dirigiendo hacia un objetivo, para no parecer demasiado psicóticos o neuróticos, pero en realidad la vida es como el cine, los diferentes tiempos se mezclan.
Palabra del día
el hombre lobo