not to scream

Something moved in the darkness, and Sakura tried not to scream.
Algo se movió en la oscuridad, y Sakura intentó no gritar.
Sometimes it's all I can do not to scream.
A veces lo único que puedo hacer es evitar gritar.
If I let you go, do you promise not to scream?
Si te suelto, ¿me prometes que no vas a gritar?
Try not to scream, shout, or punch things.
No trates de gritar, chillar o golpear cosas.
If you promise not to scream I'll let you loose.
Si me prometes no gritar te suelto.
He warned me not to scream again.
Me advirtió que no volviera a gritar.
I have to sedate you not to scream.
Tengo que sedarte para que dejes de gritar.
Try not to scream it this time.
Trata de no gritar esta vez.
Try not to scream at her this time.
Intenta no gritarle esta vez.
He told me not to scream or he'd stab me, but I screamed.
Me ha dicho que no gritara o me apuñalaría, pero he gritado.
Do your very best not to scream.
Haz lo mejor que puedas para no gritar.
You're trying not to scream.
Estás tratando de no gritar.
He told me not to scream or he'd stab me, but I screamed.
Me dijo que no gritara o si no, me acuchillaría, pero grité.
I told you not to scream.
Le dije que no gritara.
I'm trying not to scream.
Estoy tratando de no gritar.
The assailant allegedly approached her, choked her and ordered her not to scream.
El agresor supuestamente se le acercó, la asfixió y le ordenó que no gritara.
I just wanted people... not to scream when they looked at me!
Solo quise que la gente no gritara cuando me veía.
He said not to scream.
Dijo que no gritara.
You know, I told him not to scream because I wasn't gonna hurt him.
Le dije que no gritara porque no lo iba a lastimar.
I'm trying not to scream.
Estoy intentando no gritar.
Palabra del día
congelado