not to blame

Popularity
500+ learners.
My folks are not to blame, couldn't do anything.
Mis padres no tienen la culpa, no podían hacer nada.
So you see he was not to blame either.
Así que ya ve él no tuvo la culpa tampoco.
The man in this equation is not to blame.
El hombre no tiene la culpa en esta ecuación.
She's not to blame for any of this.
Ella no tiene la culpa por nada de esto.
Mr Moray is not to blame for your plight.
El señor Moray no tiene la culpa de su situación.
My baby's not to blame for what I've done
Mi bebé no tiene la culpa de lo que he hecho.
She's not to blame for having to lie.
Ella no tiene la culpa de tener que mentir.
I was not to blame for that it did.
Yo no tenía la culpa de que lo hizo.
You are not to blame for this, Max.
no tienes la culpa de esto, Max.
But he's not to blame, more like a form of epilepsy.
El pobre no tiene la culpa, es como una epilepsia.
You're not to blame for any of this.
no tienes la culpa de nada de esto.
If you're not to blame, take him to court, you'll win.
Si no tienes la culpa, llévalo al juzgado, ganarás.
You come with me, you are not to blame.
Ustedes vengan conmigo, no tienen la culpa de nada.
What happened here... You're not to blame for any of it.
De lo ocurrido aquí, no tienes la culpa de nada.
You are not to blame for loving Guinevere.
No tienes la culpa de amar a Ginebra.
Er, this young lady is not to blame at all.
Mm, esta joven... .. no tiene la culpa.
Telling him he's not to blame is not gonna change what happened.
Decirle que no tiene la culpa no cambiará lo que pasó.
The young master was not to blame.
El joven maestro no tuvo la culpa.
Yes, but they were not to blame!
¡Sí, pero ellos no tenían la culpa!
You are not to blame that an accident could take place.
Usted no tienen la culpa de que el accidente haya pasado.
Palabra del día
el amanecer