not the same thing

But for magistrates, it's not the same thing.
Pero para los jueces, eso no es igual.
John 14:12 and Mark 16:17 are not the same thing.
Juan 14:12 y Marcos 16:17 no es la misma cosa.
That's not the same thing as being a good man.
Eso no es lo mismo que ser un buen hombre.
Now and never is not the same thing, Chico.
Ahora y nunca no es la misma cosa, Chico.
But ideology and action are not the same thing.
Pero ideología y acción no son la misma cosa.
It's not the same thing as being a real critic, Roz.
No es lo mismo como ser un crítico real, Roz.
That is not the same thing as taking an innocent life.
No es la misma cosa como tomar una vida inocente.
But destiny and deserts are not the same thing.
Pero el destino y los desiertos no son la misma cosa.
However, love is not the same thing as a relationship.
Sin embargo, el amor no es lo mismo que una relación.
The stage and real life are not the same thing
El teatro y la vida no son la misma cosa
It's not the same thing as good, better and best.
No es lo mismo que bueno, mejor y el mejor.
Both are compelling concepts, but they are not the same thing.
Ambos conceptos son convincentes, pero no son la misma cosa.
Your question assumes that the two are not the same thing.
Tu pregunta asume que los dos no son la misma cosa.
But discipline and spanking are not the same thing.
Pero la disciplina y las nalgadas no son la misma cosa.
But intelligence and wisdom are not the same thing.
Pero la inteligencia y la sabiduría no son la misma cosa.
That is not the same thing and you know it.
Eso no es lo mismo y tú lo sabes.
You may feel guilty, but that's not the same thing.
Quizá te sientas culpable, pero no es lo mismo.
It is not the same thing but tends to be associated.
No es lo mismo pero si tiende a estar asociado.
But destiny and deserts are not the same thing.
Pero el destino y lo merecido no son lo mismo.
I can feel sorrow, but it's not the same thing.
Puedo sentir pena, Pero no es lo mismo.
Palabra del día
la lápida