not that good

Popularity
500+ learners.
But.. I'm not that good of a woman.
Pero... pero no soy una mujer así de buena.
It's not that good, but it's good for all that we need.
No es excelente, pero servirá para lo que queremos.
And you're not that good at this.
Y tampoco eres bueno en esto.
You know I'm not that good at learning the steps.
Sabes que no soy tan buena aprendiéndome los pasos.
Let me guess, you're not that good at being normal.
Déjame adivinar, no te sientes tan bien siendo normal.
I'm not that good at Spanish, but here it goes.
No soy muy bueno en español, pero aquí va.
My ice arrows are good, but they're not that good.
Mis flechas de hielo son buenas, pero no tanto.
All right, so you're good, but you're not that good.
Está bien, así que eres buena, pero no tan buena.
Cons: The food was way over priced and not that good.
Desventajas: La comida era muy cara y no tan buena.
Oh, uh, I'm not that good with the heart stuff.
Oh, no soy tan bueno con el tema del corazón.
He said, "But you're not that good with laces."
Decía, "Pero no eres muy bueno con los cordones."
I have a good imagination, but not that good.
Tengo una buena imaginación, pero no tan Buena.
Some are not that good, but at least she's trying.
Algo no es ése bueno, pero por lo menos ella está intentando.
I may be bad, but you're not that good.
Puede que sea malo, pero tú no eres bueno.
It's not that good, so don't feel pressured.
No es tan buena, así que no se sientan presionados.
Maybe it's 'cause I'm not that good at them.
Quizás es porque no soy tan bueno con ellos.
Let me guess, you're not that good at being normal.
Dejame adivinar, no te sientes tan bien siendo normal.
I'm good with my hands, but not that good.
Soy buena con las manos, pero no tan buena.
But it's not that good and four times as expensive.
Pero no son tan buenos y cuestan cuatro veces más.
Just not that good with the sight of blood.
No me siento bien con la visión de sangre.
Palabra del día
salir del cascarón