not speaking

We are not speaking here about some kind of sectarian religion.
No estamos hablando aquí sobre una clase de religión sectaria.
We are not speaking even of political, but of family letters.
No estamos hablando incluso de política, sino de cartas familiares.
Your child is not speaking or does not speak in sentences.
Su hijo no está hablando o no habla en oraciones.
We are not speaking of any kind of military conquest.
No estamos hablando de alguna clase de conquista militar.
It is certain he was not speaking of the same law.
Cierto es que no estaba hablando de la misma ley.
We are not speaking here of poetry or literature.
No estamos hablando aquí de poesía o literatura.
It's a miracle we're not speaking British right now.
Es un milagro que no estemos hablando británico ahora mismo.
Don't get offended, I was not speaking directly to you.
No se ofende, yo no estaba hablando directamente a ti.
Peter was not speaking an idiom peculiar to Jews.
Pedro no estaba hablando un idioma peculiar de los judíos.
And I'm not speaking about being fussy or obscurantist.
Y no estoy hablando sobre ser quisquilloso o oscurantista.
I am not speaking of that imagination, which is useful (e.g.
No estoy hablando de esa imaginación que es útil (p. ej.
I am not speaking in abstract terms, but giving medical advice.
Yo no estoy hablando en términos abstractos, sino dando consejos médicos.
Lord Kṛṣṇa is not speaking of ordinary fasting.
El Señor Kṛṣṇa no está hablando de ayuno ordinario.
We are not speaking even of political, but of family letters.
No estamos hablando de política, sino de cartas familiares.
He was not speaking to unconverted Jews but to Christians.
Él no estaba hablándoles a judíos inconversos sino a cristianos.
And why am I not speaking to the police, here?
¿Y por qué no estoy hablando con la policía?
He is not speaking of either dreams or conscious fantasy.
No está hablando ni de sueños ni de fantasías conscientes.
Mrs Pirotta, do you mind not speaking to the press again?
Sr. Pirotta, ¿le importaría no volver a hablar con la prensa?
And why am I not speaking to the police, here?
¿Y por qué no estoy hablando con la policía?
Obviously, I am not speaking about mere typos.
Obviamente, no estoy hablando acerca de meros errores tipográficos.
Palabra del día
el mago