not soon enough

That's not soon enough.
Eso no es pronto.
The abrupt resignation of Alberto Gonzales as United States attorney general on Monday morning was not soon enough.
La repentina renuncia de Alberto Gonzales como Fiscal General de Estados Unidos anunciada el lunes pasado no ocurrió lo suficientemente a tiempo.
Though not soon enough for some people.
Aunque no lo suficientemente pronto para algunas personas.
But not soon enough for this guy, huh?
No tan pronto para este tipo, ¿verdad?
I told you, that's not soon enough.
Le dije que eso no es lo suficientemente rápido.
This afternoon is not soon enough.
Esta tarde no es lo suficientemente pronto.
I walked away. Just not soon enough to save my marriage.
Y me alejé, solo que no lo suficientemente pronto como para salvar mi matrimonio.
And yet, not soon enough.
Y aún así, no lo suficientemente pronto.
And yet, not soon enough.
Y aún así, no lo suficientemente pronto.
Yeah, and not soon enough.
Sí, y no lo suficientemente rápido.
What do you mean, "That's not soon enough"?
¿Qué significa "no es lo bastante pronto"?
That is not soon enough.
Eso no es lo suficientemente pronto.
Quickly and deliberately the nurse took her eyes off of me but not soon enough.
Rápida y deliberadamente la enfermera quitó sus ojos de mí pero no suficientemente rápido.
Someday's not soon enough.
Algún día no es lo suficientemente pronto.
Soon... not soon enough, but soon.
Pronto. No lo bastante, pero pronto.
Apparently, not soon enough.
Al parecer, no lo suficientemente pronto.
Well, not soon enough.
Bueno, no lo suficientemente pronto.
Yeah, not soon enough.
Sí, no lo bastante pronto.
Yeah, well, not soon enough.
Sí, bueno, pero no lo bastante deprisa.
Well, fall break's not soon enough.
Bueno, falta poco para las vacaciones de otoño.
Palabra del día
el tema