not rigid

His mental accommodation is not rigid and immobile, but flexible and mobile.
Su alojamiento mental no es rígido e inmóvil, pero flexible y móvil.
They are not rigid and bound in tradition.
Ellos no son rígidos y limitados en la tradición.
Hence the principle was not rigid: exceptions were possible.
Por consiguiente, el principio no era rígido y admitía excepciones.
The European Union is not rigid.
La Unión Europea no es rígida.
Although we discuss these methods by category, the divisions are not rigid.
A pesar de que discutimos estos métodos por categoría, las separaciones no son inflexibles.
These so given sections are not rigid.
Estas secciones dadas aquí no son rígidas.
The value hierarchies are not rigid or default, are built up gradually.
Las jerarquías de valores no son rígidas ni predeterminadas; se van construyendo progresivamente.
Group hierarchies are not rigid and the animals easily share roles.[44]
Las jerarquías dentro de los grupos no son rígidas y comparten funciones con facilidad.[34]
Flaccid paralysis (limp, not rigid paralysis)
Parálisis flácida (cojera, No parálisis rígida)
But a balanced person is not a fixed person, he is not rigid.
Pero una persona equilibrada no es una persona fija. No es rígida.
In any case, the recommendations were not rigid rules and could be reviewed if problems arose.
En cualquier caso, las recomendaciones no son reglas rígidas y pueden revisarse si surgen problemas.
You're not rigid anymore?
¿Ya no estás rígida?
To be functional, a couple needs to surround itself by clear, though not rigid boundaries.
Para funcionar bien, una pareja necesita fronteras exteriores claras (aunque permeables).
While the architecture of the tower above the Base is quite rational, it is not rigid.
Si bien la arquitectura de la torre sobre la Base es bastante racional, no es rígida.
The water is not rigid but it takes on the form of the recipient containing it.
El agua no es rígida sino que toma la forma del recipiente que la contiene.
Airway smooth muscle does not contract isometrically, since the airway is not rigid.
El músculo de la vía respiratoria no se contrae isometricamente, porque la vía respiratoria no es rígida.
Good leaders usually have a style that they consciously use most of the time, but they're not rigid.
Los buenos líderes suelen tener un estilo que utilizan conscientemente la mayoría de las veces, pero no son rígidos.
Magnetic fields are not rigid, they are plastic, and also ebb and surge in waves.
Los campos magnéticos no son rígidos, sino que son muy plásticos, y además menguan o se incrementan en oleadas.
The human body is not rigid, and any internal motion--even breathing--could affect the oscillation of the chair.
El cuerpo humano no es rígido, y cualquier movimiento interno, hasta la respiración, podía afectar a la oscilación de la silla.
Javi No, the back plate is not rigid, but very comfortable, durable and ideal to carry around.
No Javi, el back plate no es rigido, pero es muy cómodo, resistente e ideal para llevarlo a todos lados.
Palabra del día
el guiño