not rigid
- Ejemplos
His mental accommodation is not rigid and immobile, but flexible and mobile. | Su alojamiento mental no es rígido e inmóvil, pero flexible y móvil. |
They are not rigid and bound in tradition. | Ellos no son rígidos y limitados en la tradición. |
Hence the principle was not rigid: exceptions were possible. | Por consiguiente, el principio no era rígido y admitía excepciones. |
The European Union is not rigid. | La Unión Europea no es rígida. |
Although we discuss these methods by category, the divisions are not rigid. | A pesar de que discutimos estos métodos por categoría, las separaciones no son inflexibles. |
These so given sections are not rigid. | Estas secciones dadas aquí no son rígidas. |
The value hierarchies are not rigid or default, are built up gradually. | Las jerarquías de valores no son rígidas ni predeterminadas; se van construyendo progresivamente. |
Group hierarchies are not rigid and the animals easily share roles.[44] | Las jerarquías dentro de los grupos no son rígidas y comparten funciones con facilidad.[34] |
Flaccid paralysis (limp, not rigid paralysis) | Parálisis flácida (cojera, No parálisis rígida) |
But a balanced person is not a fixed person, he is not rigid. | Pero una persona equilibrada no es una persona fija. No es rígida. |
In any case, the recommendations were not rigid rules and could be reviewed if problems arose. | En cualquier caso, las recomendaciones no son reglas rígidas y pueden revisarse si surgen problemas. |
You're not rigid anymore? | ¿Ya no estás rígida? |
To be functional, a couple needs to surround itself by clear, though not rigid boundaries. | Para funcionar bien, una pareja necesita fronteras exteriores claras (aunque permeables). |
While the architecture of the tower above the Base is quite rational, it is not rigid. | Si bien la arquitectura de la torre sobre la Base es bastante racional, no es rígida. |
The water is not rigid but it takes on the form of the recipient containing it. | El agua no es rígida sino que toma la forma del recipiente que la contiene. |
Airway smooth muscle does not contract isometrically, since the airway is not rigid. | El músculo de la vía respiratoria no se contrae isometricamente, porque la vía respiratoria no es rígida. |
Good leaders usually have a style that they consciously use most of the time, but they're not rigid. | Los buenos líderes suelen tener un estilo que utilizan conscientemente la mayoría de las veces, pero no son rígidos. |
Magnetic fields are not rigid, they are plastic, and also ebb and surge in waves. | Los campos magnéticos no son rígidos, sino que son muy plásticos, y además menguan o se incrementan en oleadas. |
The human body is not rigid, and any internal motion--even breathing--could affect the oscillation of the chair. | El cuerpo humano no es rígido, y cualquier movimiento interno, hasta la respiración, podía afectar a la oscilación de la silla. |
Javi No, the back plate is not rigid, but very comfortable, durable and ideal to carry around. | No Javi, el back plate no es rigido, pero es muy cómodo, resistente e ideal para llevarlo a todos lados. |
