not professional

You are not professional, you can concentrate on one single.
No eres profesional, Te puedes concentrar en un lunar.
That's not professional, and you know it.
Eso no es profesional, y lo sabes.
Well, it's not professional softball, I'll tell you that.
Bien, no es el softball profesional, dejame decirte.
Au pairs are not professional nannies and will not be considered as such.
Los Au pairs no son niñeras profesionales y no serán considerados como tales.
The trouble is they're not professional thieves.
Lo malo es que no son ladrones profesionales.
Au pairs are not professional nannies and will not be considered as such.
Las Au pairs no son niñeras profesionales y no serán consideradas como tales.
The quality is just not professional.
La calidad no es solo profesional.
You can't... You can't hire him because it's not professional.
No puedes elegirlo porque no es profesional.
It's because you're not professional.
Es porque no eres profesional.
This is not professional driver talk.
Esa no es conversación de un conductor profesional.
I guess I'm not professional enough.
Supongo que no soy lo suficientemente profesional.
No, that's not professional advice.
No, no es un consejo profesional.
It's not professional, okay?
Eso no es profesional, ¿de acuerdo?
The ordering process was not easy for someone who is not professional like me.
El proceso de pedido no fue fácil para alguien que no es profesional como yo.
It's not professional, son.
No es profesional, hijo.
This is not professional.
Esto no es profesional.
That is not professional.
Eso no es profesional.
This is so not professional.
Esto no es muy profesional.
Ah, that's not professional.
Eh, eso no es profesional.
And they are not professional.
Y no son profesionales.
Palabra del día
intercambiar