not on

Mr. Kent, the law is not on your side here.
Sr. Kent, la ley no está de su lado aquí.
Mr. Kent, the law is not on your side here.
Sr. Kent, la ley no está de su lado aquí.
Boss, this person is not on our list of dancers.
Jefe, esta persona no está en la lista de bailarinas.
The burden is not on you to fix the problem.
La carga no es sobre usted para fijar el problema.
He is not on the circumference, but in the center.
Él no está en la circunferencia, sino en el centro.
Member of the club, but he's not on our list.
Miembro del club, pero no está en nuestra lista.
This is Juliet, and she was not on the plane.
Esta es Juliet, y no iba en el avión.
I'm sorry, but your name is not on the list.
Lo lamento, pero su nombre no está en la lista.
France, Germany and Russia are not on the list.
Francia, Alemania y Rusia no están en la lista.
And hey, at least it's not on your face, right?
Y oye, al menos no es en tu cara, ¿verdad?
Your Honor, Jennifer Riley is not on the list.
Su Señoría, Jennifer Riley no está en la lista.
Great, now we definitely know he's not on a train.
Bien, ahora sabemos definitivamente que no está en un tren.
You're not on the list of prisoners getting out today.
No estás en la lista de presos que salen hoy.
Innovation is not on the line of KAIZEN (improvements).
La innovación no está en la línea de KAIZEN (mejoras).
But many of these young authors are not on the list.
Pero muchos de estos jóvenes autores no están en la lista.
The weight of the world is not on your shoulders.
El peso del mundo no está en tus hombros.
They are not on the beach or in the boat.
No están en la playa o en el bote.
Why are we not on a private jet to Saint-Tropez?
¿Por qué no estamos en un jet privado hacia Saint-Tropez?
According to your people, he's not on the airship.
De acuerdo con tu gente, no está en la aeronave.
Why is your hand not on the wheel, Joyce?
¿Por qué no está tu mano en el volante, Joyce?
Palabra del día
el inframundo