not on your life!

Not on your life. It's like a zoo...
Jamás, es como un zoológico.
Oh, not on your life, sire.
Oh, no en su vida, señor.
Heavens no, mister, not on your life.
Cielos, no, señor, no en la vida.
No, not on your life.
No, no en su vida.
No, not on your life.
No, no en su vida.
They all tried their luck. But not on your life.
Todos probaron suerte, pero ni hablar.
You spend energy not on your life, and then to support the loan.
Usted está perdiendo energía ya no está en su vida, y para mantener el crédito.
The fiancée of a stockbroker ride a bus, not on your life.
¿La novia de un agente de bolsa en autobús? Nunca en la vida.
No, not on your life.
No, ni lo sueñes.
Not on your life! That's the only thing of value!
¡En toda tu vida, es lo único que has visto de valor!
Not on your life, son.
No en tu vida, hijo.
You're not going camping with us? Not on your life.
Eso significa que no iras a acampar con nosotros.
Not on your life, Sir.
No en su vida, señor.
Not on your life, but I know where we can get some good information.
No no es esta vida, pero sé donde puedo encontrar información.
Not on your life.
No en tu vida.
Not on your life.
No en su vida.
Not on your life!
¡No en tu vida!
Not on your life.
No lo de tu vida.
Not on your life.
Nunca en tu vida.
Not on your life. No.
No en tu vida.
Palabra del día
encontrarse