not obvious
- Ejemplos
And the solutions to these problems are not obvious. | Y las soluciones a estos problemas no son obvias. |
In case it's not obvious, we have a problem. | En caso de que no sea evidente, tenemos un problema. |
It is not obvious whether there is sales or not. | No es obvio si hay de las ventas o no. |
Yes, but there's something that's not obvious about all that. | Sí, pero hay algo que no es normal en todo esto. |
It is not obvious that there is an essence of man. | No es evidente que haya una esencia del hombre. |
She clearly saw something there that was not obvious to others. | Ella claramente vio algo ahí que no era obvio para los demás. |
Yes, but there is something that's not obvious about that. | Sí, pero hay algo que no es normal en todo esto. |
This is not obvious for many of them. | Esto no es algo obvio para muchos de ellos. |
It's not obvious how to get started toward the hotel. | No es obvio cómo empezar hacia el hotel. |
It is not obvious that we can achieve this alignment. | No está claro que podamos conseguir esta armonización. |
If improvement is not obvious, repeated after 72 hours. | Si la mejoría no es evidente, repetir a las 72 horas. |
It is not obvious when the recorded session has constant activities. | No es obvio cuando la sesión grabada tiene una actividad constante. |
Is it not obvious to you that I'm being framed here? | ¿No es obvio para ti que estoy siendo incriminado injustamente? |
Even if it's not obvious to you and me. | Incluso si no es obvio para ustedes o para mi. |
If it's not obvious by now, I am a wagon man. | Si no es obvio por ahí Ahora, soy un hombre del vagón. |
But that's not obvious, because methane is invisible. | Pero ello no es tan evidente, porque el metano es invisible. |
I'm wondering why it's not obvious to you. | Me pregunto por qué no es obvio para ti. |
That mayor Thomassen at the visit was present, is not obvious. | Que el alcalde Thomassen en la visita estaba presente, que no es obvio. |
It is not obvious that such calculations weighed with the EU. | No es obvio que esos cálculos hayan sido ponderados con la UE. |
But from the outside it's not obvious where savings have been made. | Pero desde el exterior no es obvio donde se han hecho ahorros. |
