not nor

Popularity
500+ learners.
Also may cause an allergic but not nor serious.
También puede causar una reacción alérgica, pero no seria.
You are not nor will you ever be on my team.
No eres ni usted alguna vez en mi equipo.
However, this principle is notnor can it be—absolute.
Sin embargo, este principio no es —y no puede ser— absoluto.
It is not nor it cannot come to good.
No es ni puede llegar a ser bueno.
We are not nor have ever been Trotskyists.
Nosotros no somos ni hemos sido nunca trotskistas.
I do not want, moreover not nor I have changed in house.
No quiero, además de eso no tengo cambio en casa.
DTT is not nor will be the hegemonic TV system in Europe.
No es ni será la TDT el sistema hegemónico de la televisión en Europa.
Listen: I know him not nor I have the pleasure to know him.
Escuche: no le conozco ni quiero tener el placer de conocerle.
It is not nor it cannot come to good.
Ni esto es bueno, ni puede producir bien.
No, it's not nor is it fair.
No es bonito, ni tampoco justo.
Tenderness, appreciation, devotion, all are lavished upon one who sees not nor hears.
La ternura, el aprecio y la devoción son prodigados al que no ve ni oye.
Two conflicting dynamics that the Del Noce of the'sixties could not nor wanted to resolve.
Dos dinámicas conflictivas que el Del Noce de los años sesenta no pudo ni quiso desentrañar.
Knowing that their behavior is not nor­mal, they often try to hide it from family and friends.
Como saben que su conducta no es normal, a menudo intentan ocultarla de familiares y amigos.
Serene he stands, nor changes not nor turns;
Se mantiene sereno, no cambia ni da vuelta;
I insisted that there had to be some other solution because we could not nor we wanted to enter Angola again.
Yo insistí que tenía que haber alguna otra solución porque no podíamos ni queríamos volver a entrar en Angola.
When I tell you that you can not nor get into the bath... We'll see if he will send you on a mission.
Cuando le diga que no puedes ni meterte en la bañera... veremos si te manda de misión.
Yet it faded not nor receded like the others; and in each interval of my phantom-clouded fever it drew nearer still.
Aunque no se mostraba ni desaparecía como los demás; y en cada intervalo de mi fantasmal y nebulosa fiebre le ví acercarse.
The Self Sufficient Master, whom all creaturesneed (He neither eats nor drink), He begets not nor was He begotten.
El Maestro Autosuficiente, a quien todas las criaturasnecesitan (Él no come ni bebe), no ha engendrado ni ha sido engendrado.
The FSLN's problem is not nor can it continue to be the internal division that gave birth to the MRS.
El problema para el FSLN no es ni puede seguir siendo la división interna, que tuvo su traducción en el nacimiento del MRS.
I struggled to answer him but I could not nor could I move any part of my body to signal I heard him.
Me esforcé por responderle, pero no pude ni podía mover ninguna parte de mi cuerpo para indicar que lo escuché.
Palabra del día
el aguacero