not my type

Popularity
500+ learners.
Except for the fact that you're not my type.
Excepto por el hecho de que no eres mi tipo.
Except for the fact that you're not my type.
Excepto por el hecho de que no eres mi tipo.
And I'm pretty sure you're not my type.
Y estoy muy segura de que no eres mi tipo.
You're a really amazing woman, but you're not my type.
Eres una mujer increíble, pero no eres mi tipo.
Anyway, Dr Devilers is simply not my type.
De todas maneras, el Dr. Devilers no es mi tipo.
He's just a friend and not my type.
Es solo un amigo y no es mi tipo.
That is, no offense Cheryl, but it's not my type.
Es decir, sin ofender a Cheryl, pero no es mi tipo.
I appreciate what you're doing, but you're not my type.
Aprecio lo que haces, pero no eres mi tipo.
Well, you're not my type either but we were married.
Bueno, tú tampoco eras mi tipo, pero estuvimos casados.
No. He's just a friend and not my type.
Él es solo un amigo y no es mi tipo.
Yeah, well, like I said, you're not my type, right?
Sí, bueno, cómo yo digo, No eres mi tipo, ¿verdad?
Well, just between you and me, they're not my type either.
Bueno, entre tú y yo, tampoco son de mi tipo.
Renato, do not be offended, but you're not my type.
Renato, no te ofendas, pero no sos mi tipo.
I am, but you—you are so not my type.
Lo soy, pero tú — tú no eres mi tipo.
I mean, he was... not my type of person.
Digo, él era... no era mi tipo de persona.
Hey, I got a boyfriend, and you're not my type.
Oye, tengo novio y no eres mi tipo.
Really, he's very boring and so not my type.
En realidad, es muy aburrido y además no es mi tipo.
I don't trust you, and you're not my type.
Yo no confío en ti. Y no eres mi tipo.
I know he's attractive, but— He is not my type.
Se que él es atractivo, pero... No es mi tipo.
I'm working and this is not my type of dance.
Estoy trabajando y este tipo de baile no me gusta.
Palabra del día
brillante