not much help

Popularity
500+ learners.
Well, that's 'cause the girls here were not much help.
Bueno, eso es porque las chicas no han ayudado mucho.
They're not much help, the nurses they've got here.
No son de mucha ayuda, las enfermeras que tienen aquí.
That's not much help in a city of a million people.
Eso no ayuda mucho. En una ciudad de un millón de habitantes...
They're good films... but not much help yet.
Las películas son buenos... más todavía no ayuda mucho.
You must admit, he's not much help.
Debes admitir que no es de mucha ayuda.
The autopsy report's not much help either.
El informe de la autopsia no sirve de mucho.
Lots, but they're not much help.
Montones, pero no son de mucha ayuda.
Well, that's not much help.
Bueno, eso no es de mucha ayuda.
Come on, that's not much help in a city of a million people.
Eso no es mucha ayuda en una ciudad con un millón de personas.
And Molly's not much help.
Y Molly no es de mucha ayuda.
That's not much help. I know, Monk.
Eso no ayuda mucho. Lo sé, Monk.
I know that's not much help.
Sé que no es de mucha ayuda.
Very sweet. But not much help.
Muy dulce pero no ayuda mucho.
I'm not much help to you.
No soy de mucha ayuda para ti.
It's not much help, actually.
No es de mucha ayuda en realidad.
It's not much help, but still
No es de mucha ayuda, pero bueno.
I guess I'm not much help around here.
Me parece que no soy de demasiada ayuda.
I'm sorry, I'm not much help.
Lo siento, no soy de mucha ayuda.
Pretty grainy, not much help.
Está demasiado borroso, no es de mucha ayuda.
He's not much help to us either.
Y él tampoco nos sirve de mucho.
Palabra del día
brillante