not me

No, Tracy, that was not me. And now these riots.
No, Tracy, ese no era yo. Y ahora estos disturbios.
If it's not me in the finals, then it's Ty.
Si no soy yo en la final, entonces será Ty.
But that's not me, and I think you know that.
Pero esa no soy yo, y creo que lo sabes.
You're not me and don't work for the Air Force.
No eres yo, ni trabajas para las Fuerzas Aéreas.
If it's not me, it'll be another Jacs, or worse.
Si no lo hiciera yo, sería otra Jacs, o peor.
It was part of my body, but it was not me.
Era parte de mi cuerpo, pero no fui yo.
I don't know what you need, but it's not me.
No sé lo que necesitas, pero no soy yo.
And this is not me walking out the door.
Y esto no soy yo saliendo por la puerta.
It is not me that will judge, but life itself.
No soy yo el que juzga, sino la vida misma.
The police may need proof and evidence, but not me.
La policía puede necesitar pruebas y evidencia, pero yo no.
Sweetheart, Radhe is the right guy for you, not me.
Cariño, Radhe es el chico adecuado para ti, no yo.
If not me, then who else is in your life?
Si no soy yo, entonces ¿quién más es en su vida?
The others were willing to let you go, but not me.
Los otros estaban dispuestos a dejarte ir, pero yo no.
Did you ever ask yourself, why him and not me?
¿Alguna vez te preguntaste, por qué él y no yo?
Yeah, you can record my voice, but just not me.
Sí, puedes grabar mi voz, pero no a .
He needs someone right now, and it's not me.
El necesita alguien justo ahora, y no es a mi.
If anyone can help us, then it's the Doctor, not me.
Si alguien puede ayudarnos, entonces es el Doctor, no yo.
It's the law that wants to punish you, not me.
Es la ley la que quiere castigarte, no soy yo.
You are supposed to be the next president, not me.
Se supone que tú serías el próximo presidente, no yo.
These were visions only she could see, not me.
Estas eran visiones que solamente ella podía ver; no yo.
Palabra del día
crecer muy bien